Онлайн книга «Кровавая гора»
|
– Значит, туда и отправилась Мириам, – показал Стерлинг. – Чудесная она женщина, и так много работает… Можешь себе представить, каково ей сейчас, беременной, заниматься всем этим в такой мороз? – Это как-то совсем грустно, – сказала Мила. – Полностью согласен, – вздохнул Стерлинг. – Как по мне, вообще все, что здесь творится, навевает одну только грусть. Тебе так не кажется? – Да я вообще в шоке от этого, честно говоря, – поморщилась Мила. – Это ведь именно я наткнулась на труп и, признаться, вряд ли когда-нибудь сумею развидеть эту жуткую картину. – Боже, наверное, настоящий кошмар, – согласился Стерлинг. – Увидеть кого-то мертвым – вот так, на земле. Как думаешь, что с ним случилось? – Мама считает, нам ни с кем не следует об этом говорить, потому что расследование еще не закончено, – сказала Мила. – Это же я, Мила! – взмолился Стерлинг. – Я не хлопнусь в обморок, ничего такого. Мила вздохнула. – Ну, так и быть, – сказала она. – По ходу, его слопал медведь. И почти ничего не оставил. Кажется, это известие и потрясло, и напугало юношу. – Медведь? – переспросил он, будто не до конца доверяя услышанному. – Ты не ошиблась? – Определенно, медведь. – Вот чего не ожидал… – А чего ты ожидал? – Ничего, – пожал плечами Стерлинг. – То есть я же не знал. Не знаю. Из всех диких сценариев, которые я себе воображал, такого и в списке не было. Настоящий кошмар. – Ну да, – согласилась Мила. – Бедный мой дядя… – покачал головой Стерлинг. – Я ведь любил его, правда. Он был испорченным и ужасным, под стать любому в этой семье, но я все-таки любил его. – Мне так жаль… – посочувствовала Мила. – Но, по крайней мере, друг у друга есть мы. Так ведь? – Так. Светильники на столбах, стилизованные под старинные газовые фонари, окрасили площадку внизу в болезненный желтоватый оттенок. Ветер свирепыми порывами дул с вершин горной гряды Сангре-де-Хесус, заставляя столбы качаться, а снег – взвиваться танцующими призрачными вихрями. Мила осторожно следовала за Стерлингом по наклонному пандусу. Ранее его успели расчистить, но снег с той поры усилился и теперь создал слой толщиной в несколько дюймов. В хозяйственном блоке внизу пандуса, под небольшим навесом, стояли два снегохода, больше похожие на массивные внедорожники, но с широкими лыжами впереди и с гусеницами вместо колес. Имелось место и для третьего, но оно сейчас пустовало, и Мила догадалась, что на нем укатила Мириам. У каждого транспортного средства имелись пара сидений впереди и небольшой багажник сзади; от непогоды водителя и пассажира уберегал выгнутый стеклопластиковый щит. – До теплиц довольно далеко, – сказал Стерлинг, – и сейчас дойти туда пешком без снегоступов точно не получится. Думаю, будет гораздо проще доехать. – Как скажешь, – развела руками Мила. – Тебе известно, где тут что, а мне – нет. Стерлинг помог ей устроиться на пассажирском сиденье, после чего взял у девочки винтовку и аккуратно уложил на оружейную стойку за спинками сидений. Надежно затянув ее резиновыми ремнями, обежал снегоход и запрыгнул на водительское сиденье. – Ты бы лучше пристегнулась, – заметил он. – Поездка будет лихая, и я не хочу, чтобы ты пострадала. Мила послушала совета, и они помчались вперед на роскошном снегоходе. Сперва дорогу им указывал след, оставленный снегоходом Мириам, но на очередной развилке, едва обозначенной углублениями в сугробе, Стерлинг выбрал левую дорожку, уводящую к озеру. |