Книга Кровавая гора, страница 27 – Алиса Валдес-Родригес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавая гора»

📃 Cтраница 27

«Мне нужно поговорить с вами об этой женщине, о моей сестре Еве Чавес».

Ну, вот и все. Началось.

– Здравствуйте, сеньора Руис, – поздоровалась Джоди, которой нередко доводилось выслушивать гневные тирады Милагрос в адрес Евы, которой стукнуло девяносто четыре года. В этом городке сестры почти целое столетие цеплялись в горло друг другу, и достигнутый обеими накал страстей ничуть не собирался утихать.

– Es que, она мухлевать бинго! Siempre ha sido unaжулик![26]Ее надо арестовать! – с чувством вопила Милагрос.

– Нет, лита!– прокричал у самого уха старушки Здоровяк Майк, успевший догнать беглянку и вставший рядом с ней. Он бросил на Джоди извиняющийся взгляд, и та ответила Майку кротким вздохом понимания и прощения. Одет Здоровяк был по обыкновению в рабочий комбинезон мастера-водопроводчика. Помимо традиционного пятничного обеда, он по заведенному обычаю чуть ли не ежедневно возил бабушку в церковь, на утреннюю мессу, где та, несомненно, страстно молила Всевышнего упечь Еву прямиком в ад. – Инспектор Джоди из других полицейских, она ловит браконьеров.

Внук осторожно ухватил Милагрос за локоть, чтобы увлечь ее к семейному фургону.

– Смотри, пропустишь свои сериалы. Vamanos[27].

– Qué qué?[28]– по-птичьи прощелкала Милагрос.

Старушка и впрямьбыла почти глухой, несмотря даже на слуховые аппараты, но, по правде говоря, расслышать сейчас хоть что-то представлялось затруднительным по совсем иной причине. По перекрестку, прямо на красный свет, мимо них с грозным ревом промчал старый серый автомобиль. Джоди без труда признала в нем ветхий, державшийся лишь на молитвах и скотче, принадлежащий Эйприл Мартинес «эль камино»[29], о пропаже которого всего час назад сообщили по рации. И поняла: если бы не старушка сеньора Руис, которая задержала ее жалобами на сестру, жульничающую при игре в бинго, пикап Джоди вполне мог оказаться на пути угнанного автомобиля. Здоровяк Майк, похоже, тоже это сообразил, поскольку не преминул осенить себя крестным знамением.

– Чего это Эйприл гоняет как ошпаренная? – поинтересовался он у Джоди. – Кто-то устроил распродажу фентанила[30]или вроде того?

– Вряд ли это была Эйприл, – возразила Джоди. – Ее машину объявили в угон. Пожалуй, стоит догнать и выяснить.

Эйприл была очень, очень дальней кузиной Джоди – впрочем, как и почти все в округе Рио-Трухас. Ее семья, прибыв из Испании, обосновалась здесь более четырех веков назад, и во многих городках у горных подножий старики до сих пор считали своим родным языком ископаемый диалект испанского. Пускай Джоди занималась охраной природы, в экстренном случае она имела полное право выполнять обычные обязанности полицейских – в том числе преследовать наглых угонщиков, покусившихся на «эль камино» ее родственницы. Вот как сейчас.

– Disculpe[31], сеньора Милагрос, – сказала она. – Этот разговор нам придется закончить в другой раз.

– Qué?– каркнула Милагрос. Она щурилась в лицо Джоди, пытаясь разобрать слова.

– Инспектору Луна пора ловить плохих парней! – громко пояснил Большой Майк.

– Pues, ловить la Eva![32]– завопила Милагрос. – Она мухлевать бинго!

– Было очень приятно повидать вас обоих, – кивнула ей Джоди, возвращая черную ковбойскую шляпу на голову. – Хорошего вам дня.

Джоди прыгнула в свой черный четырехдверный пикап с эмблемой Департамента охраны рыбных ресурсов и дикой природы Нью-Мексико на дверце и щелчком на панели врубила синие сигнальные огни. За рулем этого монстра она уже какое-то время чувствовала себя как дома. Даже если босс Брейди считал, что она с чем-то не справляется, Джоди была уверена в обратном. Здесь ей самое место. Педаль – в пол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь