Онлайн книга «Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны»
|
Рада пискнула что-то вроде «да», и это «да» было почти плачем. Рейнар оказался рядом в два шага. Его рука легла на стойку — тяжёлая, уверенная, как будто он мог удержать не только стол, но и весь дом. — Это… оно? — спросил он тихо. Элина почувствовала, как по коже прошёл холод — от слова «оно». Дом будто довольно шевельнулся. — Отражение, — выдавила она. — Чужое. Оно… хотело, чтобы я вернула дом. Рейнар не спросил «кому». Не спросил «как». Он просто посмотрел на полотенце на зеркале так, будто хотел ударить по нему мечом. — Печать канцелярии держит этажи, но не держит язык узла, — произнёс он глухо, словно сам себе. — Значит, он всё ещё… — Голоден, — закончила Элина, и от этого слова у неё даже челюсть свело — как от горькой настойки. Она потянулась к миске с солью и, не думая о «магии», провела тонкую линию по краю стойки — вокруг того места, где висело зеркало. Потом сверху, на полотенце, положила деревянную ложку крест-накрест, как в аптеке кладут шпатель на банку: «не трогать». Дом скрипнул недовольно, но тень между столами отступила — всего на полшага, однако это было достаточно, чтобы свеча перестала темнеть и снова стала обычной, желтоватой. Элина выдохнула. Награда — крошечная: она победила секунду паники. Рейнар смотрел на неё так, будто хотел сказать: «я предупреждал». Но вместо этого он сказал другое: — У тебя три дня до Грейна. Элина сжала пальцы. — Я знаю. — Тогда думай, — резко сказалРейнар. — Ночёвки запрещены. Канцелярия наблюдает. Ты не можешь устроить тут… балаган. — Я могу устроить жизнь, — отрезала Элина. — И деньги. И… — она посмотрела на печь, где огонь держался, — порядок. Рейнар открыл рот — и закрыл. В его взгляде мелькнуло то самое: раздражение и… уважение к упрямству, которое не ломается. — Ты понимаешь, что на шум придут волки? — спросил он тихо. — Пусть, — сказала Элина. — Я научусь ставить капканы. Рейнар фыркнул, но не улыбнулся. — У тебя нет капканов. — У меня есть соль, травы и голова, — сказала она и подняла подбородок. — И руки, которые умеют мыть пол до скрипа. Рада, всё ещё бледная, вдруг шепнула: — Я… я помою. И чашки. И… — она посмотрела на полотенце на зеркале, — я туда не гляну. Элина на секунду смягчилась. — Умница. Чайник ставь. И готовь кружки — чистые. Все. — Зачем все? — растерялась Рада. Элина посмотрела на Рейнара. — Ярмарка, — сказала она. — Элина, — голос Рейнара стал опасно спокойным. — Ты… — Я не собираюсь нарушать запрет ночёвок, — перебила она, заранее угадав, куда он ударит. Рейнар смотрел на неё долго. Потом резко отвёл взгляд к окну — туда, где тракт был пуст, но всегда мог наполниться людьми. — Лисса узнает, — сказал он глухо. — Пусть узнает, — ответила Элина. — У меня нет роскоши нравиться всем. Рейнар шагнул ближе и сказал так тихо, что Рада не слышала: — Если всё сорвётся, я не смогу тебя вытащить из рук канцелярии. Элина ответила не тише: — Тогда не дай сорваться. |