Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 85 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 85

— Энни, с тобой все в порядке? — обеспокоенный голос Бладсворда вырвал меня из тягостных размышлений и заставил посмотреть на красивое мужественное лицо.

— Насколько это возможно в данной ситуации. Скажите, милорд, а если бы мы установили, кто стрелял из арбалета, это бы помогло нам продвинуться? — я осторожно приступила к разведывательной деятельности.

— Разумеется, — кивнул владетель. — Но, увы, оба болта попали в ствол «Падшей девы». Даже просто лежавшая на корнях иллюзия твоей перчатки испарилась за несколько минут. Снаряды, воткнувшиеся в ствол, растеряли всю магическую память. Даже если ты подержишься подольше за кору, почувствуешь, как ослабла. Это коварное место, Энни. Мама, наверное, захотела рассказать тебе про «Деву» и легенду, связывающую ее и род Чествик, но я бы не назвал это разумным.

— Значит, у нас есть шанс? — настойчиво переспросила я.

— Нет, я же сказал. Оба болта потеряли магпамять.

— Но ведь есть еще и третий, — я взглядом указала на плечо Бладсворда.

На лице владетеля мелькнуло понимание.

Кажется, он догадался, что я его в чем-то подозреваю.

— Какие, однако, интересные мысли бродят в твоей головке, Энни. Да, этот, — он повел раненным плечом, — может быть уликой. Только чтобы эффект от чтения был чистым, сначала его нужно достать. Точнее, вырезать, — напомнил Бладсворд.

Я сглотнула.

— И кто может нам помочь?

— Ближайший целитель сейчас вместе со всеми на охоте, но я бы не хотел демонстрировать свое ранение перед всеми. Я думаю, ты понимаешь причины.

Я прекрасно понимала.

— И как же быть? В любом случае, вам нужно от него избавиться, наложить повязку… Кстати, как получилось, что вы оказались здесь один?

— Еще один каверзный вопрос? — беззлобно уличил меня в попытке дознания владетель. — Умница. Только вот я был не один. У нас был приватный разговор с Брианом, он уже вернулся к кавалькаде, а я вот услышал шорохи у «Падшей Девы». Но определенно до праздничного обеда я ходить с болтом в плече не собираюсь. И раз уж ты так настаиваешь, на «чтении», то тебе придется мне ассистировать.

— Мне? — я занервничала.

Не то чтобы я боялась крови, вроде бы не очень, но я опасалась сделать что-нибудьне так и нанести больше вреда, чем причинить пользы.

— Как минимум мне будет нужна помощь, чтобы раздеться, — смешинки в глазах Бладсворда меня разозлили.

Нет, ну надо же!

Он стоял передо мной, истекая кровью, испытывая боль, но продолжал меня дразнить!

— И что же? Вы собираетесь оголяться прямо в лесу? — скептически уточнила я.

— Зачем? Здесь совсем неподалеку есть охотничий домик. Там найдется все необходимое, и даже, думаю, чистая рубашка.

Я догадалась. Бладсворд явно пытался отвратить меня от этой идеи.

Ну уж нет.

— Хорошо, — твердо сказала я. — Но вы по дороге расскажете мне про «Деву».

— А тебе после «чтения» предстоит дать мне ответ, — владетель протянул мне руку, как бы предлагая скрепить уговор рукопожатием.

— Сделка, — кивнула я и стиснула его грубоватые пальцы своей ладошкой.

Глава 43. "Падшая дева"

Бладсворд в буквальном смысле слова прокладывал нам дорогу. Свое пренебрежение протоптанной тропой он объяснил тем, что она дает солидный крюк, а временем мы располагали весьма ограниченным.

Рано или поздно хватятся или владетеля, ибо ему предстояло подводить итоги охоты, или меня. В моем случае, это более щепетильно. Бродить одной по лесу не возбранялось, но мачеха точно не упустит случая, чтобы навредить моей репутации. Уж ее ядовитый язык придумает, как извратить даже невинный моцион.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь