Онлайн книга «Любимая таю императора»
|
Сокровище. Это слово он произносит медленно, со вкусом, растягивая. — Господин Огуро, — отвечаю. Голос ровный, безмятежный. Голос Наны. — Надеюсь, дорога была к вам благосклонна. — Благосклоннее, чем к вам, судя по всему. — Он окидывает меня взглядом. Быстрым, цепким. Замечает всё — и тень под глазами, которую не скрыла пудра, и чуть съехавшую шпильку, которую О-цуру не успела поправить. — Прогуляемся по саду? Господин Такэда приказал высадить новые пионы. Специально для вас. Пионы. Специально для меня. Для Наны. Которая любит пионы. Или любила? Я до сих пор не знаю, что она любила на самом деле. Играю роль по обрывкам чужих воспоминаний. — Благодарю, но я устала после дороги. Может быть, позже... — Устала? Голос за спиной. Другой. Мягче, теплее. С насмешкой, которая не обижает, а обнимает. Оборачиваюсь. Господин Такэда Ясумаса стоит на веранде. Серое кимоно, простое, без узоров. Веер в руке — закрытый, постукивает по ладони. Раз. Два. Три. Считаю удары машинально. — Нана-сама произнесла слово «устала»? — Он спускается по ступеням. Легко, пружинисто. Не скажешь, что ему за пятьдесят. — Запишите этот день в хроники. Такого не случалось со времен императора Мэйдзи. Шутит. Конечно, шутит. Но в шутке — правда. Нана Рэй не уставала. Нана Рэй танцевала до рассвета и выглядела свежей, как горный ручей. Нана Рэй... Нана Рэй мертва. На дне колодца. Под камнями и прелыми листьями. — Простите, господин Такэда. — Склоняю голову. Шпильки звенят. — Дорога была долгой. Солнце немилосердно. — Тогда вам нужно освежиться. — Он останавливается рядом. — Офуро готово. Или предпочитаете горячие источники? Источники — это на улице. Пар, камни, чужие взгляды сквозь туман. Служанки, которые могут заметить то, чего не должны. — Офуро, — говорю. — Если позволите. — Офуро так офуро. — Он кивает кому-то за моей спиной. — А вечером — представление. Мой собственный театр. Труппа из Осаки, лучшиеактеры. И потом... — Пауза. Веер снова стучит по ладони. Четыре. Пять. — Игра на желания. Вы ведь любите играть, Нана-сама? Люблю ли я играть? Я не знаю. Любила ли Нана? Наверное. Иначе зачем всё это — маски, кимоно, жизнь напоказ? — Обожаю, господин Такэда. Он улыбается. Довольно, как кот, которому почесали за ухом. — Тогда отдыхайте. Набирайтесь сил. Вечер будет долгим. Разворачивается. Уходит. Серое кимоно мелькает в дверях и исчезает. Иду к купальне, ведёт молодая служанка. Коридоры знакомые. Стены из светлого дерева, сёдзи с рисунком журавлей. Пахнет татами и чем-то сладким. Варят сливы на кухне? Шаги за спиной. Легкие, почти бесшумные. Но я слышу. — Даже здесь будешь следить? — Не оборачиваюсь. Знаю, кто это. — А вы как думали? — Голос Рена. Насмешливый. Самую малость. — Думала, что в купальне мне позволят побыть одной. — Побудете. Я снаружи постою. — Снаружи. — Останавливаюсь. Поворачиваюсь. Он стоит в трех шагах. Соломенная шляпа всё еще в руках. Веснушки на носу — пять, шесть, семь. — И что ты там будешь делать? — Считать время. — Пожимает плечами. Ткань кимоно натягивается на широких плечах. — Чтобы вы не уснули и не утонули. — Я не усну. — Все так говорят. А потом — буль-буль. — Буль-буль? — Приподнимаю нарисованную бровь. — Это официальный термин? — Самый официальный, — отвечает невозмутимо. |