Книга Мой властный дракон, страница 75 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой властный дракон»

📃 Cтраница 75

Особенно диким было то, что отец никак не хотел принимать помощь мужчин. Моя мать долгое время боролась с болезнью, которая, оказалось, делала ее перерождение невозможным. Мы же с отцом молились за ее исцеление, но ничто не помогало. И когда у нас появился реальный шанс помочь маме, тот просто выставлял нас из дома.

— Марьяна, — наконец произнес Эрик. — У твоего отца проблемы с законом?

— Нет, впервые слышу подобное.

— Хм, очень все это странно.

Я кивнула, не отрывая взгляда от двери, за которой скрылся мой отец.

— Что мы будем делать? — спросила я, пытаясь подавить волнение в своем голосе.

— Сначала, мы должны убедиться, что твоя мать получит необходимую помощь, — ответил Эрик, его взгляд теперь был устремлен на меня. — Я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь ей.

— А что с отцом?

— Он, похоже, сделал свой выбор, оставив ее. Пока спешу его странное поведение на шок. Но… — Эрик помолчал, а потом закончил. — Я найду его и… потолкую по душам.

Я согласно кивнула своему истинному, но тут нас прервал Джереми. Он тоже хмурился.

— Эрик. Согласен с тобой, что найти… Марьяна, как зовут твоего отца? А то он так быстро сбежал, что мы не успели познакомиться.

— Эдвард… Грид.

Феникс повернулся к нам:

— Эрик, я согласен с тем, что тут стоит разобраться. У меня чутье на гнилые дела. А пока… нам стоит поторопиться.

— Марьяна, мы должны действовать быстро, — сказал Эрик тихо, но настойчиво. — Пожалуйста, собери вещи своей матери. Мы забираем ее с собой. Сейчас же.

— Это же будут безопасно? Ей же не станет хуже в дороге? — уточнила я у мужчин.

— Хуже, чем сейчас и быть не может, Марьяна, — ответил феникс.

Эрик кивнул, его лицо выражало глубокую серьезность.

— Мы не можем терять времени. Состояние твоейматери ухудшается, и каждая минута на счету. Мы увезем ее к себе, там сможем обеспечить лучшее лечение. И у нас она будет в безопасности и под надежной защитой.

Я смотрела на него, пытаясь найти в его глазах хоть крупицу сомнения, но там была только уверенность. Эрик не был человеком, который действовал бездумно. Он знал, что делал, и я доверяла ему.

— Я быстро. Вещей не так много.

Я направилась к спальне моей матери. Голова была полна мыслей. Но главное, была надежда на исцеление. Я конечно боялась надеяться, но то насколько убедительны были мужчины, давало мне этот шанс на хороший исход.

Пока я складывала в сумку вещи мамы, я почувствовала, как мои руки дрожат. Это было не только из-за страха и неопределенности, но и из-за решимости сделать все возможное для ее выздоровления.

Когда я вернулась в гостиную, Эрик и Джереми были готовы к отъезду.

— Все готово, — сказала я, стараясь звучать уверенно. Эрик кивнул и подошел, чтобы помочь мне с сумкой.

— Твоя мать поправится. Мы приложим все силы, — сказал он, и в его голосе звучало ободрение.

Эрик сначала устроил мамины вещи в багажнике. А потом, оставив меня рядом с задумчивым фениксом на улице, вернулся за мамой.

Вскоре он нес на руках ее слишком бесчувственное тело. Рука безвольно болталась вдоль тела.

Неужели она так крепко спит?

По тем взглядам, что мужчины обменивались, я поняла, что они не все говорят мне.

Меня затрясло от страха за мамину жизнь.

Не знаю даже, как в таком состоянии я вдруг вспомнила, что стоит захватить мамины лекарства, которые приносила ее сиделка мадам Бедфорд. Вдруг у мамы случится новый приступ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь