Онлайн книга «Мой властный дракон»
|
Эрик разместил маму сзади и пристегнул ремни. — Стойте, я забыла лекарство для мамы! — воскликнула я. Эрик и Джереми повернулись ко мне. А я уже ничего не видела, потому что спешила обратно. Я быстро вернулась в дом и начала искать снадобья, которые мама должна была принимать регулярно. Но после нескольких минут безуспешных поисков в комнате моей матери и на кухне, где они тоже могли быть, я поняла, что их нет. Паника начала овладевать мной. Где могли быть лекарства? И тут до меня дошло, что они могли быть у мадам Бедфорд. Ведь она занималась этим вопросом. Скорее всего, снадобья кончились, а она должна была их принести. Но как же нехотелось ее видеть. Но пришлось куда подальше засунуть свою обиду. В конце концов, отца тоже можно было понять. Наверное… Но сейчас я хотела сосредоточиться именно на матери. Мадам Бедфорд жила неподалеку, в паре домов от нас. Я остановилась около мобиля. — Эрик, мне нужно зайти к мадам Бедфорд, — объяснила я, возвращаясь к ним. — Я думаю, лекарства могут быть у нее. Эрик кивнул, его лицо было напряжено. — Кто это? — Это… это сиделка моей матери и… любовница моего отца. — И ты собралась идти к ней одна? Изумительная беспечность. Птичка, ты удивляешь меня, — покачала головой Эрик. Я потупилась и покраснела. — Джер, присмотри за моей тещей. — Разумеется. И я, идя на полшага впереди, привела Эрика к дому мадам Бедфорд. Там горел свет. Она не спала. Я потопталась на пороге. Эрик постучал, прикрывая меня своим телом. Я стояла, стараясь сохранить спокойствие, хотя сердце колотилось в груди. Мадам Бедфорд открыла дверь, ее глаза выражали удивление при виде нас. Я выглянула из-за крупного плеча дракона. — Вечер добрый, — проговорил Эрик. Мадам Бедфорд неуверенно ответила, запахнув на себе махровый халат. — Марьяна? Что случилось? — спросила она, уступая нам дорогу. — Вы одна дома? — перешел к делу мой дракон. — Н-да. А что за вопросы? Кто вы? — глаза мадам Бедфорд расширились. — Я глава тайной канцелярии и советую вам не врать мне. Так вы одна? — Да. Никого нет. — К вам не приходил Эдвард Грид? — продолжил допрос Эрик. — Нет. С чего бы? Я помогла ему с госпожой Ларой, и он отпустил меня. — С того, что вы его любовница, а он нам нужен. Это связано с состоянием госпожи Лары, — немного выкрутил правду мой истинный. — О боги! Ей что, хуже? Но ведь все было как обычно! — всплеснула руками сиделка, а потом до нее дошел смысл его слов, и она дернулась, как от удара, побледнела и прикусила губы. — Я… я… Марьяна… — она бросила взгляд на меня. — Прости… — Мадам Бедфорд, так отец у вас? — все же решила прервать поток слов сиделки. Я не хотела ничего знать и уж точно не хотела выяснять отношения. — Нет. — Хорошо, мадам Бедфорд. Но нам срочно нужны мамины лекарства. Отец говорил, что вы занимались ее лечением и покупкой снадобий, — быстро произнесла я, стараясь не вдаваться в подробности, что дома ничегоне обнаружила. Даже малейшей баночки. Когда я упомянула о лекарствах, мадам Бедфорд смотрела на меня с недоумением. Она покачала головой, и ее взгляд стал задумчивым. — Но Марьяна, у меня их нет. Твой отец обычно сам привозит их, и они никогда не оставлялись у меня, — ее голос звучал искренне, а в глазах читалось удивление. Это новое откровение заставило меня задуматься. Отец всегда утверждал, что лекарства приносит сиделка. |