Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»
|
В зал вбежал испуганный слуга. Подбежал к регенту, торопливо ему что-то зашептал. Я уловила только: «Мы не смогли остановить…». А затем в распахнутые двери решительно вошел Ян Нин. Тишина стала густой, как смола. Затаив дыхание, все смотрели на князя. Кажется, Ян Нин очень любил эффектные появления. В прошлый раз, на банкет в свою честь, он специально явился в походной одежде. В этот раз его ханьфу больше соответствовало случаю, но все равно его сложно было назвать праздничным – узкие рукава, плотно облегающие предплечья, пояс с простой серебряной пряжкой, длинные полы, чуть колышущиеся при шаге. Никакой вычурной вышивки или лишних украшений – все черное. Прическа осталась прежней – высокий конский хвост, собранный кожаным шнуром, и те самые тонкие косы с костяными бусинами, что так контрастировали с чопорной столичной модой. Косы шевелились при каждом шаге, словно змеиные языки, – напоминание о диких землях, откуда князь явился. Лицо Ян Нина было спокойно, но в глазах горел вызов. Когда он вошел, то не поклонился, не опустил взгляд. Вместо этого его губы тронула едва заметная усмешка. – Князь Ян, кажется, я вас не приглашал на это семейное мероприятие, – проговорил регент. – Впрочем, вы ближайший родственник императора Ли Фэна. Уже практически часть семьи… Кто-нибудь, поставьте еще один стол! – Не нужно утруждаться! – отмахнулся Ян Нин, проходя через зал. – Император, к несчастью, занемог. Но поручил мне передать поздравления молодому господину Минхао. – Князь обозначил легкий поклон в сторону наследника рода Шэнь. Застыв, как изваяние, я наблюдала за приближением Ян Нина. Он ведь не посмеет сесть рядом со мной? Занять кресло, предназначенное императору?.. Он посмел. Все настолько удивились наглости князя, что никто не посмел возразить или остановить его. Даже регент. Или все дело в том, что Ян Нину, как ближайшему родственнику императора, было позволено больше, чем другим?.. Я до сихпор почти ничего не знала про человека, который сначала меня спас, а потом чуть не убил. Все еще не нашлось времени попросить у Фань По на него досье. Да что там, я банально забыла! Хватало других задач – я отравителя искала! И конечно, я никак не подозревала, что увижу князя так скоро. Регент медленно выдохнул, его губы дрогнули в подобии улыбки. – Раз уж император почтил нас своим… представителем, то продолжим банкет. Он лениво махнул рукой, и из-за ширм выплыли музыканты. Тонкие звуки цитры и флейты заполнили зал, словно пытаясь смыть напряжение. Невозмутимо, словно ему не было никакого дела до того, что все взгляды прикованы к нему, Ян Нин наполнил свой кубок. Пригубил его. А потом наклонился ко мне. Провокационно близко. На грани приличий. – Как твое горло, Лин-шэ? – прошептал он. Я вздрогнула и облизала внезапно пересохшие губы. Он все еще называл меня «гадюкой Лин». Тщательно подбирая слова, ответила: – Последствия… пережитого все еще дают о себе знать. Я опасалась смотреть на соседа по столу. Право, теперь мечтала, чтобы пришел император и прогнал наглого родственника. Вот только я знала, моим чаяниям не суждено сбыться. – Понимаю, – глубокомысленно кивнул Ян Нин. – Наша прошлая встреча на меня тоже произвела неизгладимые впечатления. Музыканты закончили выступление, и зал опять окутала напряженная тишина, перемежаемая лишь шепотками гостей. Все присутствующие не сводили глаз с меня и Ян Нина. |