Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»
|
– Если те мастерицы были недостаточно бдительны, – сказала я, – то надо допросить и казнить всех в поместье. Всех, кто общался с наложницей Мэй. У регента дернулось веко, у наставницы дрогнул уголок губ. Намек был услышан. – Отец, вы сами сказали, что живые враги полезнее мертвых. Живые слуги – тоже полезнее. Особенно в данной ситуации. Казнить лучших мастериц – расточительно и нерационально. Казнить тех, кто трудился над свадебным нарядом – тоже плохое предзнаменование!.. Я продолжила, чувствуя, как дрожат мои пальцы, спрятанные в складках ханьфу, и колотится сердце: – Не говоря уже о том, что смерть этих мастериц не прибавит ни мне, ни вам, отец, народной любви. Я еще не вошла во дворец, но уже рискую прослыть кровавой императрицей. – С каких это пор, дочь моя, тебя заботит народная молва? – Регент приподнял бровь. – Как будущая императрица, я должна думать о репутации, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Народная молва, говоришь… – задумчиво произнес регент. Он сделал несколько шагов по кабинету. Остановился в паре шагов от окна и обернулся ко мне. – Народная молва – это оружие. Особенно сейчас… Что ж, дочь моя, ты хорошо научилась рассуждать и приводить разумные доводы. В этот раз с тобой соглашусь, – приняв решение, Шэнь Лун благосклонно кивнул. – Живой эта чернь полезнее. Объявим о милости… Да, пожалуй, можно даже освободить некоторых заключенных. Пусть чины судебного ведомства представят списки. Похоже, регент решил заодно провести амнистию. С таким подходом властей, подозреваю, в заключение попадало немало людей, но лишьединицы выбирались на волю. – Благодарю, отец, – склонила голову я, скрывая облегчение. Глава 14 – Яд в «Лотосовом нектаре», – негромко, перегнувшись через пустое пространство между столами, сказал Лань Вэй. Кусочек рыбы выпал из палочек обратно на тарелку, и я обернулась к кузену. – Что?.. – Это было очень подло со стороны наложницы Мэй, добавить яд в твой любимый соус, – проникновенно сказал он. – Не волнуйся, я уже распорядился, чтобы отправили людей за новой партией. В следующем месяце должны привезти. Яства на столе передо мной перестали казаться аппетитными. Значит, «Лотосовый нектар» – это соус. Я понятия не имела, каков он на вкус. Какие вообще пищевые привычки у Тяньлин? Может быть, у нее на некоторые продукты аллергия или несварение случается? Надо бы осторожно расспросить Даи, а пока – есть как можно меньше. Тем более что после напоминания о яде кусок в горло не лезет. Увы, Даи на банкете рядом со мной не было. Рана на ее плече все-таки открылась, и служанке требовался отдых. – Другие соусы и специи тоже проверили? – спросила я. – Не все, – покачал головой Лань Вэй. – Наш регент распорядился не тратить время и все уничтожить. Я совершенно не разбиралась в здешнем ценообразовании, но не сомневалась, что содержимое кладовой стоило целое состояние, а то и не одно. Впрочем, для самого могущественного человека империи, вероятно, это сущая мелочь. – Но больше нигде яд не нашли? – Нет. – А этот соус ем только я… – Да, Лин-эр, кто-то нацелился именно на тебя. – Кузен бросил мимолетный взгляд на стол напротив, за которым восседал главный казначей Цзян Хун вместе с внучкой. – Все блюда для банкета проверили, не беспокойся. Можешь есть спокойно. |