Книга Злодейка и князь, который ее убил, страница 64 – Юлия Архарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»

📃 Cтраница 64

Как же Даи искусно играла и врала! Я не могла не восхититься девушкой. Жила бы она в другое время, несомненно, стала бы известной актрисой. Так быстро и мастерски перевоплощаться – настоящий талант.

Я не догадалась заранее обсудить с Даи, что говорить регенту, а потом не осталось времени. Еще один мой просчет. Но Даи справилась и без моей помощи. Она ловко умалчивала опасные факты и интерпретировала события в нужном свете. Если бы я не знала, что истина несколько отличалась, у меня ни тени сомнения бы не возникло.

Когда Даи закончила говорить, регент задал ей несколько уточняющих вопросов, а потом приказал:

– Поднимись. Подойди ближе.

Страх пронзил меня ледяной иглой. Неужели регент заподозрил неладное? Заметил несоответствие в словах Даи?..

Девушка подчинилась. Не поднимая головы, на дрожащих ногах приблизилась к регенту. Остановилась почтительно в паре шагов.

Шэнь Лун стремительно преодолел это расстояние и ухватил Даи пальцами за подбородок. Поднял ее голову, заставил встретиться с собой взглядом. Служанка тут же испуганно опустила взор.

Я забыла, как дышать, и вцепилась в подлокотники кресла.

Регент, удерживая за подбородок, повернул голову Даи вправо, затем влево – словно рассматривал товар, перед тем как купить. По его губам скользнула еле уловимая улыбка – кажется, он остался доволен тем, что увидел.

– Значит,ты верна клану Шэнь. Что ж, хорошо… – негромко сказал он, а потом приказал: – Прочь.

Низко кланяясь и благодаря за милость, Даи ретировалась, а я, наконец, смогла вздохнуть с облегчением.

Как выяснилось, рано.

* * *

Взгляд регента не предвещал ничего хорошего. Теперь, когда в кабинете больше никого не осталось, он обратил свой гнев на меня.

– Впредь, дочь моя, о таких вещах докладывай мне. Живые враги полезнее мертвых.

Он сделал шаг в мою сторону.

– Шэнь Тяньлин, прежде ты не была столь самонадеянна!

Я, словно кролик перед удавом, замерла в кресле. Мысли лихорадочно роились в голове. Как бы себя повела настоящая Тяньлин? В ужасе молила бы о прощении? Точно нет. Упрямо молчала бы? Тоже вряд ли. Попыталась бы спокойно аргументированно объяснить причину своих поступков? Сомневаюсь.

Так какую манеру поведения избрать?..

– Ты будущая императрица и должна быть осторожна!

Еще один шаг в мою сторону.

Молчать нельзя. Тяньлин не стала бы молчать. У меня сложилось впечатление, что она была той еще самодуркой.

Что ж, главное, чтобы у меня хватило смелости и наглости. И не переиграть.

Сжав руки в кулаки, так что ногти вонзились в ладони, я поднялась с кресла. И встретилась взглядом с регентом.

– В том-то и дело, что я будущая императрица! – с вызовом сказала я. – Когда войду во дворец, там будут сотни таких, как Мэй и Минчжу. Не вы ли, отец, хотели, чтобы я научилась управлять людьми? Так вот я и хотела разобраться сама!..

Я выдохлась и замолчала, но взгляда не отвела.

Некоторое время регент смотрел на меня, а потом медленно кивнул.

– Возможно, я слишком оберегал тебя. – Его лицо смягчилось. – Тебе следует больше учиться. Ты поняла, какие ошибки допустила?

– Да, отец, – опустила взор я.

– В следующий раз, не действуй необдуманно. Обращайся за советом, за помощью. Ты же знаешь, я всегда помогу.

– Спасибо, отец, – прошептала я.

– Тогда иди. Убедись, все ли готово к семейному банкету.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь