Книга Плохая маленькая невеста, страница 121 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»

📃 Cтраница 121

— Ты читал словари?

— Поскольку на отсидке можно было достать только это – да.

— Неудивительно, что ты засовываешь нос в мои книги.

Энцо запрокидывает голову и громко хохочет, и, черт возьми, у меня внутри все переворачивается.

Он ставит на плиту маленькую кастрюльку, начинает растапливать в ней кусочек сливочного масла и быстро добавляет небольшую горку сахара.

— Слушай, а если у тебя не было плиты, как ты научился с ней обращаться?

Энцо ненадолго замолкает, прежде чем ответить:

— В колонии я получил работу на кухне и последние два года взаперти провел у плиты не так уж мало времени. – Он поднимает глаза. – Но честно скажу, нам постоянно хотелось сжечь это место или засунуть голову в духовку.

— Понимаю… – вздыхаю я.

Энцо улыбается и зовет меня:

— Иди сюда, малышка.

Сначала я колеблюсь, наблюдая за тем, как он берет металлический предмет, похожий на массажер для головы, но потом подхожу.

Он мгновенно притягивает меня к себе, прижимается грудью к моей спине и слегка наклоняется, чтобы коснуться моей щеки своей. Это очень интимное движение, и я наслаждаюсь им.

— Возьми венчик, – говорит он, и его пальцы скользят по моему предплечью. – Вот так. А теперь медленно аккуратно помешивай. – Энцо ведет мою руку, и я растворяюсь в тепле его тела. Он это чувствует: – Ты получаешь удовольствие…

Это не вопрос, но я все равно отвечаю легким кивком.

— Я… я никогда не получала такого внимания. Это совсем не то, к чему я привыкла.

— Я хорошо тебя знаю. – От его признания у меня пересыхает в горле. – И тебе это точно нравится…

Легкая улыбка появляется на моих губах.

— Ну отвращения я точно не испытываю.

Энцо опускает руку, и я подпрыгиваю, смеясь, когда он щекочет мне бока, потом кружит и прижимает меня к себе.

Проницательный взгляд темно-карих глаз встречается с моим, и время замирает, когда он протягивает руку и отводит мои волосы назад.

— Вы несносная женщина, миссис Фикиле.

Миссис Фикиле.

Этот взрослый, состоявшийся мужчина не просто кто-то в моей жизни. Мы женаты. Он мой муж, и, похоже, его не заботят формальности, хотя наш брак заключен официально. Документально, юридически я принадлежу ему.

Документально, юридически он принадлежит мне.

Я открываю рот, неуверенная в том, что собираюсь сказать, но затем резкий запах щекочет мне нос, и я морщусь.

— Пахнет как… – Оборачиваюсь и смотрю на кастрюльку, содержимое которой начинает дымится. На моем лице появляется хмурое выражение, я бросаю взгляд на Энцо и шепчу: – Карамель горит…

Вместо того чтобы броситься к плите, он протягивает руки, чтобы обхватить мои щеки; его большой палец скользит по моей нижней губе, когда она начинает дрожать.

— Энцо, почему пахнет горелой карамелью?

— Потому что мы отвлеклись и испортили продукт.

— И давно ты научился готовить карамель?

Суровые черты лица смягчаются, он слегка наклоняет голову.

— Это та часть, где мне нужно рассказать тебе то, что ты уже и так знаешь?

— Ну… – Я задерживаю дыхание.

Его губы растягиваются в мягкой улыбке.

— Я же не мог не обратить внимание на сладкую добавку к кофе, которую так любит моя жена. Я готовлю для тебя карамель каждое утро, и у меня было несколько недель практики с того момента, как ты впервые появилась здесь. На случай, если это не очевидно, добавлю, что у меня есть твердое намерение делать это каждый день, пока я буду физически способен, и я планирую, что на это уйдет не одно десятилетие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь