Онлайн книга «Клятвы и бездействия»
|
— Ушла из-за тебя? Боль вспыхивает в голове и ослепляет, я поворачиваюсь и прижимаюсь губами к волосам Ленни. Я едва заметно киваю и слышу, как она прерывисто выдыхает и принимается водить пальцем по моей груди, словно рисуя. — И теперь ты считаешь, что выслушать ее станет предательством того ребенка, которым ты когда-то был? Я не отвечаю, слушать Милину я не хочу, мне неинтересно, что она скажет. Помимо того, что это стало бы предательством самого себя, нелепо уделять время и внимание, по сути, чужому человеку. Со своими объяснениями, какими бы они ни были, она опоздала на два десятилетия. — Она как-то странно называла тебя. — Sirts, –отвечаю я и сглатываю ком в горле. – По-армянски это значит «мое сердце». Дословно. — Ты знаешь армянский? — Нет. Всего несколько слов, разговор поддержать не смогу. Милина родилась в Штатах, а ее родители умерли, когда она была маленькой, так что она росла среди носителей языка. Но я помню ее сказки и колыбельные, те, которые пели и читали когда-то ей родители и их родители. — Ты мне споешь? – Она смотрит на меня, вскинув бровь. — Ленни. Она теребит пальцем мой сосок и капризно надувает губы. — Ладно тебе. Пожалуйста. Я думала, тебе нравится делать мне приятно. — Например, купить тебе нижнее белье, чтобы потом сорвать, но не говорить на незнакомом для меня языке. Поверь, это разные вещи. Она моргает и молча ждет. Я сжимаю челюсть и выдыхаю. А затем принимаюсь рыться в памяти в поисках чего-то, чтобы она скорее отстала. Беру прядь ее волос и поднимаю руку, а они спадают между пальцев. Кладу голову на подушку, чтобы она не видела моего лица, и произношу: — Ցաւդ տանեմ.Цавт танем. Позволь забрать твою боль. Я пытался сделать это так, чтобы она не узнала. Я замолкаю, от того, как сильно сдавливает горло. В жизни я не был так благодарен за внезапное появление языкового барьера. Меня начинает раздражать мысль, что Алистер, похоже, был прав. Как вышло, что я влюбился в девушку, в которой так много того, что я презираю? Она смотрит на меня, ресницы едва заметно трепещут. — И что это значит? Поджимаю губы и качаю головой. Во рту появляется серный привкус лжи, но я все равно произношу то, что решил: — Понятия не имею. Глава 36 Ленни Проснувшись следующим утром после появления мамы Джонаса, я застаю его сидящим на кровати и завязывающим армейские ботинки. На волнистых волосах капли воды, замечаю на шее розовые следы от моих ногтей. Тепло клубами поднимается вверх по телу, накрываюсь плотнее одеялом и шевелю ногами, чтобы размять мышцы. Джонас поворачивается ко мне. — Ты в порядке, малышка? — А ты? — Как огурчик. — Никогда не слышала, чтобы ты использовал фразеологизмы. — Неприятно это говорить, куколка, но ты не самая внимательная девушка в мире. Я возмущенно откидываю одеяло и сажусь. На мне ничего из одежды, но это совсем неважно. — Хочешь сказать, я тупая? — Нет, конечно. – Взгляд медленно скользит по моей груди и по животу ниже. Потянувшись, он убирает угол одеяла, и я вижу белый пакет из магазина. – Я просто хочу сказать, что у тебя однобокий взгляд на вещи. Но это меня не волнует, ты просто больше обращаешь внимание на качество. Я слушаю его вполуха, открываю пакет и с усмешкой достаю корсет. Провожу пальцами по гладкому черному атласу и качаю головой. |