Книга Змеи и виртуозы, страница 134 – Сав Р. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеи и виртуозы»

📃 Cтраница 134

— Твой отец сказал, что тебя надо подготовить лучшим образом, чтобы в дальнейшем ты не… зависал.

— Не зависал, значит, – довольно спокойно повторяю я. – Полагаю, мы доказали, что способны справиться с любой проблемой, это на случай, если кому-то придет в голову обвинить меня в домогательстве или похожей ерунде.

— Думаешь, эта девушка еще раз выкинет что-то подобное?

Впиваюсь ногтями в колени с такой силой, что чувствую прикосновение сквозь плотные джинсы.

— На данный момент это вообще не имеет значения. Всегда найдутся люди, которые захотят так поступить, даже если у меня был бы шанс вытаскивать каждую на сцену и публично заявлять, что ничего не было, она все выдумала из-за желания получить порцию внимания. Те, кто не поверил, уже давно забыли об инциденте.

Лиам смотрит задумчиво, губы его искривляются, и он начинает что-то печатать, засунув карандаш за ухо.

— Думаешь, она так поступила, потому что влюбилась в тебя?

Не могу сдержать эмоции и фыркаю в ответ.

— Могу только сказать, что мне на это наплевать.

Легче притворяться, чем признать, как мучает меня незнание главного. Я знаю о человеке почти все: любимые цвета, имя воспитателя в детском саду, звуки, которые она издает во время оргазма, – но при этом мне так и неизвестно, что стало причиной ее поступка.

Может, мне лучше не знать правды о том, что стояло за действиями Райли. Может, я не узнал бы ничего нового; потерянная по жизни девушка оказалась в объятиях мужчины, влюбившегося в нее в первую секунду встречи.

Надо признать, та ночь в Нью-Йорке изменила меня безвозвратно.

По многим причинам.

И думаю, в глубине души я боюсь принять, что это действительно так.

Продолжая разговор с Лиамом, закрываю и убираю в сумку ноутбук, тащу его и гитару к выходу, там прислоняю ее к стене. Затем возвращаюсь к кровати – закрыть чемодан, скрывающий мои влажные от страсти тайны, когда слышу приглушенный возглас за спиной.

— Так это действительно ты украл мои трусы!

Стиснув зубы, разворачиваюсь к входящей в комнату Райли. Нежное лицо исказила злобная гримаса. Она подходит к кровати, подцепляет пальцем одни и поднимает, будто я не понимаю, о чем она говорит.

Я ухмыляюсь:

— А ты как объяснила себе их пропажу?

Руки ее погружаются вглубь чемодана и принимаются перебирать дюжину кусочков ткани.

— Чтоб ты знал, друзья сочли меня сумасшедшей, когда я рассказала, что у меня пропало нижнее белье. Фиона грозилась отправить меня на психологическое освидетельствование, если я не перестану утверждать, что меня ограбил призрак.

— Что ж, мне надо было как-то привлечь твое внимание.

Она сидит на краю кровати и перебирает свои вещи.

— Ты стал ценителем мяты? – Она бросает на меня раздраженный взгляд. – Знай, я не всегда пользуюсь этим лосьоном, только в некоторые месяцы.

— Шшш… – Я склоняюсь и зажимаю ей рот ладонью. – Не разрушай иллюзии, ангел.

Убираю руку и вижу ее улыбку. Потом она кладет ногу на ногу и поглядывает на дверь. Проследив за ее взглядом, понимаю, что она смотрит на вещи у выхода, готовые к погрузке в багажник «Вольво».

— Уезжаешь? – Голос ровный, но за этими интонациями улавливаю легкое недоверие.

— Долг зовет. За все время, что мы провели вместе, мы никогда не обсуждали будущее, хотя оба понимали, что скоро все должно закончиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь