Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
Я бы настолько погрязла в своих мыслях, уверенная, что проблема во мне и что только я могу ее решить, и что если бы я действительно заботилась о нем, то догадалась бы обо всем сама, не обременяя его еще больше. Но я уже не та. По крайней мере, я очень стараюсь не быть такой. Вместо этого я открываю рот, пока он не успел выйти из поля моего зрения, пока он не закрылся и не стал недоступным. — Я… – выдыхаю я, прикусывая губу, наблюдая, как он замирает, по-прежнему стоя спиной ко мне. – Я что-то не так сделала? Он поворачивается, и его лицо… Он выглядит так, как будто может в любой момент взорваться, как будто ему сейчас снесет башню. — Что? – Что-то похожее на беспокойство мелькнуло в его глазах, но исчезло, прежде чем я успела это разглядеть. — Ты явно злишься. Я сделала что-то не так? – Кислота бурлит в моем желудке, когда я вижу, как на мгновение его лицо смягчается, а затем он вновь закрывается и надевает свою холодную маску безразличия. — Иногда я так себя веду. Если для тебя это слишком, лучше закончить этот разговор прямо сейчас. – Его челюсть напрягается, руки сжимаются в кулаки, как будто он держит в себе какую-то энергию, которую нужно выпустить, но не знает как, не находит подходящего выхода. Это меня озадачивает, но также проясняет ситуацию. Дело не во мне. Я чувствую облегчение. Часть меня с легкой гордостью признает, что это тоже рост для меня – услышать его слова и принять, что дело не во мне, что я ничего плохого не сделала. — Это связано с работой? – спрашиваю я. — Это не твое дело, Оливия. Иди посмотри свое шоу, расслабься. Ложись в кровать. Я борюсь с желанием сделать так, как он говорит, опустить голову, лечь на диван и обдумывать до мелочей каждое наше взаимодействие, – вернуться к своим старым привычкам, из которых он помог мне выбраться. Каждая молекула моего тела кричит, что это каким-то образом моя вина. Что даже несмотря на его уверение, что это не из-за меня, даже несмотря на то, что я почти убеждена, что это из-за работы, – я должна исправить. — Нет, – говорю я твердым голосом. Он смотрит на меня с недоумением. – Я не буду этого делать, потому что мы оба останемся здесь и разберемся в этом. Раз это никак не связано со мной, то мы можем поговорить, найти способ исправить ситуацию. — Оливия… — Я уже была с мужчиной, который обращался со мной как с дерьмом и говорил, что я всегда во всем виновата, даже когда вещи были вне зоны моего контроля. Ты – не он, но я говорю тебе прямо сейчас, я чувствую это. В глубине души я чувствую это и борюсь с этим. – В другой момент я бы ощутила гордость за то, что веду столь откровенный разговор, что признаюсь в этом, но сейчас я слишком волнуюсь за него. Его лицо смягчается. — Это не из-за тебя, Ливи. Я обещаю. Я просто… Я просто запутался в своих мыслях. Мне нужно разобраться. — Если ты можешь назвать мне хотя бы одну вескую причину, по которой я не должна быть здесь, не должна помогать тебе, я уйду, Андре. – На его лице отражается борьба, как будто он сражается сам с собой и не знает, что делать. — Это не твоя работа, – его голос теперь звучит мягче, менее непоколебимо. Я говорю ему правду: если он скажет, что ему нужно пространство, что он действительно не хочет, чтобы я была здесь, и скажет это искренне, – я уйду. |