Книга Падение Брэдли Рида, страница 61 – Морган Элизабет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»

📃 Cтраница 61

Ладно, это ложь.

Гуглить, как нанять человека, который вломился бы в дом твоего бывшего, пока тот спит, и напугал его до полусмерти, определенно незаконно.

Впрочем, кого я спрашиваю?

— Прости, я не хотел тебя напугать, – говорит знакомый низкий голос, когда я захлопываю ноут, сомневаясь во всех своих жизненных решениях.

Тем более когда я поднимаю глаза и вижу Андре, человека, с которым я недавно столкнулась возле дома Брэдли.

Не может быть.

Не может быть.

— Эй, странный вопрос, но это не с тобой я случайно столкнулся неделю тому назад?

Я сжимаю губы и немного поворачиваюсь к нему лицом, вспоминая манеры.

— Э‑э, да. Это была я, – говорю я, и мой взгляд устремляется на его бровь, где краснеет заживающая линия пореза. – Боже мой! Это моя заслуга? – спрашиваю я, и мои пальцы инстинктивно приближаются к его лицу, чтобы коснуться шрама на его брови. К счастью, мой мозг вовремя включается, и я быстро опускаю руку назад.

— Ну, это я не смотрел, куда шел, – говорит он, что является полной ложью, а затем делает шаг назад, кивая на мой стол. – Ты здесь с кем-то?

Я ищу, что ответить, потому что по какой-то причине мой мозг плавится, когда он рядом.

Возможно, это потому, что он всегда пугает меня до потери пульса.

— Я… Нет. Я здесь одна, просто работаю.

— О, прости, не хотел…

Я должна дать ему понять, что он мешает. Что он сейчас является для меня помехой. Я должна позволить ему уйти.

Но я этого не делаю.

Похоже, последние дни меня ничему не научили, раз я наступаю на те же грабли.

— Нет, нет. Я работаю на саму себя. Ничего… – Я думаю о вчерашнем глубоком поиске в интернете – поиске, как и где нанять подходящего человека, чтобы напугать Брэдли. – Ничего важного.

— Рад слышать, – говорит он, но довольное выражение не появляется ни на его лице, ни в глазах.

На мгновение я задумываюсь: это он всегда недовольный или просто у него такое выражение лица – словом, может, он на самом деле является самым счастливым человеком на земле, а я – осуждающая стерва?

— Позволь мне угостить тебя кофе, – говорит он, прерывая поток моих мыслей. – За то, что я тебя прервал.

— О, совсем не стоит…

— А что, если я скажу, что это немного эгоистичный ход с моей стороны, так как вокруг нет ни единого свободного столика и я хотел бы украсть свободное место за твоим? – спрашивает он, указывая подбородком на пустое место напротив меня. Я оглядываюсь по сторонам и убеждаюсь, что он прав. Я сижу одна за маленьким прямоугольным столиком, рассчитанным на двоих, а все остальные столики заняты.

— О, тебе не обязательно ради этого покупать мне кофе. – Я поднимаю свою наполовину полную чашку, чтобы показать, что я в порядке со своим напитком, и впопыхах начинаю убирать вещи со стола, пока на нем не остается только мой закрытый ноутбук, занимающий треть пространства. – Прошу.

Он кивает и садится за мой столик, бросая на стол потертую кожаную сумку и начиная в ней рыться.

Меня охватывает то же чувство, что и в прошлый раз, когда я была рядом с этим незнакомцем, хотя на этот раз он полностью одет и у него не течет кровь из головы. Моя грудь сжимается от нервозности, которую я отказываюсь признавать, и влечения, которое я хотела бы, имей я в себе силу, игнорировать, – но все эти чувства поглощают меня целиком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь