Книга Нью-Йорк. Карта любви, страница 179 – Ками Блю

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нью-Йорк. Карта любви»

📃 Cтраница 179

— …Волна холода, как и прогнозировали синоптики, обрушилась на наш город… – бодро верещит ведущая.

Замечательно. Приятно будет сегодня обойти пешком пол-Манхэттена.

— …А низкое давление, пришедшее из Антарктиды, принесло снегопады. Нью-Йорк проснулся сегодня утром под девятидюймовым слоем снега, создавшего немало неудобств. Да, Сэм?

Чего?! Кидаюсь к окну.

— Совершенно верно, Джорджия. Городские службы делают все, чтобы расчистить дороги, но продолжаются задержки городского транспорта…

— Черт! – восклицаю я в смятении, потому что улица действительно завалена снегом.

Белое покрывало на всем – от крыш припаркованных машин до голых ветвей деревьев. В соседнем переулке фырчит снегоочиститель.

— Послушай, Сэм, это неплохой шанс насладиться пейзажем. От вида Манхэттена захватывает дух. По-моему, прогулка сегодня по украшенным рождественскими гирляндами улицам – мечта каждого ньюйоркца.

Наверняка Говард того же мнения, потому что телефон начинает трезвонить, и я вынуждена оторваться от «захватывающего» вида. Холод такой, что стекло запотело от дыхания.

— Слушаю.

— Судя по твоему восторженному тону, ты уже выглядывала в окно.

— Разумеется.

— Я думал, тебе нравится снег, раз ты родом из Пенсильвании и обожаешь Рождество. По моим сведениям, зимы в Алтуне снежные.

— Ты читал о моем городе?

— Надо же было собрать информацию о противнике.

Прыскаю со смеху, но удачно маскирую смешок пренебрежительным фырканьем.

— Полагаю, тебе не терпится нащелкать кучу фоточек, – заявляю тоном прокурора.

Между тем насыпаю в миску изголодавшегося Портера стакан корма и включаю кофеварку.

— Уже положил в рюкзак дюжину пленок. Встречаемся через час на Восточной Шестидесятой, у дома двести двадцать пять.

— И что мы там будем делать?

Снимаю с полки коробку с хлопьями, и Мэтью слышит характерный шорох:

— Погоди, ничего не ешь! Позавтракаем на месте. А память у тебя дырявая: этот адрес я взял из твоих же записей.

Когда до меня наконец доходит, остается только недоуменно покачать головой:

— Говард, ты чокнулся? Да в «Серендипити» очередь на два часа! Стоять под снегом! Ты снег видел?

Конечно, позавтракать в ресторане, где коротали вечер Сара с Джонатаном из «Интуиции», было бы мило, но место настолько раскрученное, что найти там свободный столик практически невозможно.

— Митчелл, мне кажется, сегодня там будет свободно, половина города застряла в сугробах. Это наш единственный шанс. Я уже прошерстил «Твиттер»: метро работает сносно, – гордо заявляет он. – Весь Манхэттен к нашим услугам.

— Холод же собачий, – скулю я, понимая, что это бесполезно.

С горячей кружкой в руке и телефоном, прижатым плечом к уху, открываю шкафчик под телевизором, где храню зимние вещи.

— «Моррроженый горячий шоколад» в состоянии тебя немного утешить?

Какое счастье, что он не видит моей идиотской улыбки.

— До скорого, – говорю ему и отключаюсь.

Глава 41

Иллюстрация к книге — Нью-Йорк. Карта любви [book-illustration-2.webp]

ГРЕЙС

Мэтью, как всегда, оказался прав. Столик нашелся без труда. Сам ресторан – розовый взрыв с люстрами от «Тиффани», создающими романтическую атмосферу. Чтобы добавить ощущение приближающихся праздников, всюду развешаны рождественские украшения. Циничная хабалка в моей душе визжит на каждом шагу: «Изыди, Сатана!» Сумеет ли она противостоять приторному шарму, источаемому каждым квадратным дюймом этого места? Да, я в нее верю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь