Онлайн книга «Нью-Йорк. Карта любви»
|
— Я никогда не буду с тобой покладистой, смирись, Гондон. — Мне и самому требуется что-нибудь сладкое, заесть оскомину от тебя. Она бормочет под нос какие-то ругательства, труся вслед за мной к Бликер-стрит. Впрочем, у кондитерской она умолкает. — Что, внезапно утратила нейролингвистические навыки? — Нет, – серьезно отвечает Митчелл, поворачиваясь ко мне. – Решила ради сохранения в чистоте своей криминальной истории свести к минимуму обмен любезностями. Буду говорить с тобой только в случае самой крайней необходимости. — Ты невозможна, тебе прежде об этом говорили? — Рада, что действую тебе на нервы, Говард. Подхожу к ней поближе и смотрю прямо в карие глаза: — Постараюсь отплатить той же монетой, Митчелл. Заходим внутрь и направляемся к прилавку, который ломится от разноцветных кексов, битком набитых сахаром. У кассы Митчелл делает заказ, даже не спросив меня: — «Красный бархат» и фрапучино со сливками и ванилью. — Здравствуй, гликемический шок, – бормочу я под нос. — Слушай, – она поправляет лезущую в глаза челку, – мне и в качестве коллеги тяжеловато с тобой примириться, а в мои диетологи ты и вовсе не годишься. Заплатив, идет с чеком к прилавку. — Мне казалось, сегодня твоя очередь угощать! – возмущаюсь я. — Тебе это только казалось, – отрезает она, оставляя меня в ярости перед выжидательно смотрящей кассиршей. * * * Спустя пять минут и множество полупроглоченных ругательств покидаем кондитерскую. Размещаемся на слишком короткой скамейке. — Ироничненько. – Я отпиваю глоток кофе с соевым молоком. Грейс откусывает от кекса, одной рукой набирая что-то на планшете. Кошусь на экран и без труда читаю, что она дописывает к предыдущему куску текста: «Гринич-Виллидж – исторический квартал, таящий множество тайн в своих переулках и садах за краснокирпичными стенами. Тайн, которые ждут, чтобы их раскрыли. Это популярное у туристов место Нью-Йорка стало сценой для многих фильмов, вошедших в историю кинематографа. Хичкоковское окно во двор находится именно здесь: из него Джеймс Стюарт шпионил за своими соседями…» Изумленно качаю головой, а она пытается прикрыть от меня экран. — Ты в курсе, что Хичкок – это не совсем то, чего ждут от романтического путеводителя? — Ну конечно! – фыркает Митчелл. – Все хотят, как овцы, фотографироваться на ступеньках дома, где жила эта… как ее? — Похоже, ты из тех, кто поливает помоями коммерческий кинематограф, проводя одинокие тоскливые вечера за просмотром так называемого артхауса. Грейс сопит и поджимает губы. Интересно, сколько времени ей потребуется, чтобы лопнуть от злости? — Зато профессор Говард – образец общительности, у него целые стада друзей. — Совершенно верно. — Ну конечно. В универе ты был прям душой компании. Ни разу не видела тебя с женщиной. Женой, невестой, подругой для потрахушек, на худой конец. И за неделю наших вынужденных встреч не замечала, чтобы твой телефон разрывался от потока звонков и сообщений. Сдается мне, ты одинок, профессор. Она перехватывает мой затравленный взгляд. Крыть мне нечем. Митчелл загнала меня в угол. Будь на ее месте другая, это бы возбуждало. — Что, мисс, шпионим помаленьку? А потом обвиняем других в сталкинге? — Кафешки Колумбийского открыты для всех. Трудно было не заметить пустоту вокруг тебя всякий раз, когда ты там появлялся. |