Онлайн книга «Потерянный для любви»
|
Затем последовало обсуждение вопроса о том, куда направить пациентку, поскольку, по словам мистера Чалфонта, у нее не было собственных пожеланий и более того: это было ей совершенно безразлично. — Шотландия, – предположил семейный врач. – Хотя, пожалуй, слишком холодно. — Однозначно. — Ницца или Канны. — Слишком тепло. — Биарриц в Пиренеях? — Слишком далеко. Я и помыслить не могу о том, что она будет на таком расстоянии от меня, если только она сама не захочет именно этого. — Ей совершенно все равно. А что скажете об Ирландии? — Вы про Килларни? – уточнил доктор Олливант. – Говоря о посещении Ирландии, англичане обычно вспоминают о нем. — Разумеется. Несколько лет назад мы с миссис Чалфонт провели там неделю и были очарованы всем увиденным. Пейзаж и правда не поддается описанию, а кухня в отеле, где мы остановились, была превосходной. Не думаю, что я когда-либо получал такое удовольствие. Воздух чудесный – мягкий, чистый, бодрящий. Я действительно склонен – разумеется, с вашего одобрения – рекомендовать Килларни. — Тогда пускай едет в Килларни, если захочет. — Может, вы все-таки сможете составить ей компанию? – настаивал мистер Чалфонт. — Это исключено, – утомленно ответил доктор, как будто его рассердило повторение этого предложения. Глава XXXIII Сколько бы звериного и даже дьявольского ни было в человеке, все же в нем есть и немного от ангела, и толика доброты. Современное величие заключается в труде. То, что человек способен сделать, украшает его лучше всего, и, трудясь, он всегда заботится о своем достоинстве. Удовлетворение, которое нераскаявшийся грешник получает от того, что дал волю злым страстям, наполнив чашу крепким вином мести и выпив до дна, недолговечно. Огненный вкус приятно обжигает на мгновение, но крепость напитка вскоре развеивается в леденящей атмосфере здравого смысла. Как после обычных оргий приходит серый рассвет следующего дня, так и после опьянения гневной страстью наступает такое завтра, когда человек, который накануне вечером сбросил со счетов все перспективы на наживу ради краткого восторга мести, начинает прикидывать последствия и размышлять, не купил ли он свой триумф слишком дорого. Джаред Гернер вернулся на Войси-стрит неудачником по всем статьям. — Я сделал это, – все повторял он себе, и некоторое время гордость преобладала над чувством утраты. – Он небось и не думал, что я смогу. А я сделал. Показал ему, что мужчина есть мужчина, способный и так, и эдак, и уже тем более вот так, – бормотал мистер Гернер, вызывающе щелкая пальцами в воздухе. Затем прекрасным баритоном – хриплым, но все же благородным – он продекламировал смелые дерзкие слова: вызов храброго человека злой судьбе и жестокому миру: Мы хлеб едим и воду пьем, Мы укрываемся тряпьем И все такое прочее, А между тем дурак и плут Одеты в шелк и вина пьют И все такое прочее. При всем при том, При всем при том, Судите не по платью. Кто честным кормится трудом, — Таких зову я знатью![135] Сочные модуляции этого голоса, из которого человек поумнее мог бы извлечь выгоду, огласили Войси-стрит. Было уже за полночь, последнее пиво разлито, и трактиры довольно шумно готовились к закрытию, когда Джаред вернулся в свое жилище. Его мать стояла в дверях, сонно глядя на улицу. |