Онлайн книга «Потерянный для любви»
|
— Как вы смеете так говорить? – вспыхнув, воскликнула Флора. Ни одно имя не было названо, да и не требовалось, чтобы понять, о ком речь. – Какое право вы имеете назначать себя его судьей? — Никаких прав, Флора, всего лишь знание людей. Не ненависть и не ревность движут мною, когда я говорю, что Уолтер Лейборн не способен на благородную самоотверженную любовь. Это убеждение. «Но ты бушевал, как вода, – не будешь преимуществовать»[85]. Он никогда не станет знаменитым художником, потому что не верен своему искусству. Он никогда не будет преданным возлюбленным, потому что непостоянен в своих целях. Он – зыбучий песок, на котором не построить величественного здания. Он – блуждающая звезда, о которой говорит апостол: «Это безводные облака, носимые ветром; осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, исторгнутые»[86]. — Как вам не стыдно так наговаривать на него, трусливо принижать в его отсутствие, да еще и обратить против него Священное Писание, как будто святой Иуда питал к бедному Уолтеру недобрые чувства! – воскликнула Флора, с трудом сдерживая слезы. – Мистер Лейборн мне никто, самое большее – друг, но как же я ненавижу, когда наговаривают на моих друзей! — Значит, вы ненавидите меня, Флора? — Да! — Мне больно это слышать. — Я ненавижу, когда вы говорите несправедливые и злые вещи, – сказала Флора уже мягче. – Но вас самого я не могу ненавидеть, ведь вы папин друг и его врач. Возможно, вы держите в руках ключи от его жизни и смерти. Прошу, будьте к нему милосердны, позаботьтесь о нем! Не наказывайте меня, пренебрегая им! — Ну я же не подлец! Флора, если бы вся моя жизнь потребовалась на то, чтобы продлить жизнь вашего отца на год сверх уготованного ему Господом, я бы отдал ее вам на радость так же легко, как поднес бы стакан воды жаждущему путнику. Я бы пошел ради вас на любую жертву, даже на худшую из возможных: увидеть, как вы счастливы с другим. Клянусь душой и честью: если бы я считал Уолтера Лейборна человеком, который сделает вас счастливой, сегодняшняя безумная молитва осталась бы невысказанной. Я бы сомкнул уста. Никакое искушение – даже вид ваших слез – не сломило бы моего стойкого молчания. Я бы сошел в могилу, обожая вас до своего последнего часа, но промолчав о своей любви. У меня достало бы силы, воли и мужества даже на это, Флора. — Я знаю, что вы великий человек. Верю, что вы добры, – ответила девушка, с удивлением глядя на него и поражаясь глубине и силе его страсти. – Так добры, что не сделаете меня несчастной, продолжая твердить об этой глупой любви – глупой, потому что я ее недостойна. — Более чем достойны! Перед чем еще преклоняться мужчине, как не перед юностью и невинностью? Моя нежная фиалочка, свежая и яркая от росы на рассвете жизни – ни одна алая роза, щеголяющая своей зрелой красотой под полуденным солнцем, не обладает вашим милым очарованием! О, Флора, разве вам не очевиден выбор между непостоянной прихотью Уолтера Лейборна и любовью такой силы, как моя? Вы не представляете, от чего я отрекаюсь ради вас, как жестко я распланировал свою карьеру и как мало оставил в жизни места для всепоглощающей страсти! Я думал, что не нуждаюсь в любви, пока не узнал вас. Вы пробудили спящую душу, Флора, которую теперь обречены лелеять и оберегать. Не отталкивайте ее, не дайте погибнуть в кромешной тьме! Я не знаю середины между восторгом и отчаянием: блаженством вашей любви и тоскливым прозябанием без нее. |