Онлайн книга «Мое темное желание»
|
Я прогнал его взмахом руки, сел в салон и сам закрыл за собой дверь. — Отель Casa al Mare. Заплачу десять тысяч, если сможете доставить меня туда вдвое быстрее. Четыре минуты. Нужно завершить разговор за четыре минуты. Так у меня останется достаточно времени, чтобы вернуться в Мэриленд, переодеться, принять душ и отыскать Фэрроу. Мы проезжали мимо бесконечных роскошных вилл. Я не обращал на них внимания, получив уведомление от моей системы безопасности. Фэрроу. В галерее. Кружит среди скульптур, словно школьница. Она наконец-то забрала подвеску. Ей потребовалось на это тридцать чертовых дней. Но Осьминожка не была бы самой собой, если бы не вытолкнула меня из зоны комфорта. «Ролле Ройс» подъехал к особняку из известняка с видом на частный участок залива. Я открыл дверь и взбежал по мощеным ступеням, пока машина не успела даже остановиться. Откуда-то из заднего двора доносился «Канон ре мажор» Пахельбеля. Я последовал за звучными нотами на обширную террасу, рассчитывая оторвать колонки. Но столкнулся лицом к лицу с виолончелистом. Он остановился, кивнул мне и недовольно поджал губы при виде моих растрепанных волос и одежды, в которой я проходил два дня. — Чем могу помочь? — Если хочешь продолжить музыкальную карьеру, советую отложить смычок и заткнуться. — Зи Зи. – Эйлин растянулась на коврике для йоги, переходя из позы посоха в позу горы. – Как приятно тебя видеть. Зи Зи? Среди худших прозвищ, которыми меня когда-либо называли, это займет первое место. Даже хуже Румпельшкур-ки Оливера и Заки Пу-Пу из уст Айи. Я не ответил на ее приветствие, подошел к столу возле нее и, положив на него телефон, установил таймер. Она замерла и указала на телефон. — Что это такое? — Через четыре минуты этот разговор должен быть завершен. — Но… — Я бы сказал, что между нами все кончено, мисс Янг, но мы даже не начинали. – Я забрал телефон и посмотрел на таймер. Осталось три минуты и пятьдесят шесть секунд. – На это ушло больше времени, чем я ожидал. Я стремительно бросился к выходу, оставив за собой порыв ветра. Это место оказалось именно таким, какое я и ожидал от второго бывшего мужа Селесты Айи. Броское, экстравагантное, все в золоте. Золотой диван. Золотые столы. Позолоченная кофеварка. Эйлин помчалась за мной. — Подожди. И это все? Я не остановился. — Что тут еще сказать? — Ну, не знаю. – Она взмахнула руками, перейдя на легкий бег. – Что угодно. — К несчастью, твое безумство лишило меня дара речи. – Я сел в машину и бросил ей напоследок, прежде чем распрощаться навсегда: – Оставь себе чертово кольцо. Прощай, Эйлин. Глава 92 = Зак = День «Д»[84] Вот тебе и избежал ненужных рисков. Под конец полета домой меня встретила сильная буря. Я сидел за столом и прикидывал, что собираюсь сказать Осьминожке. Салон самолета заходил ходуном, отчего мой напиток пролился на блокнот. Холодный чай, а не скотч. Для этой встречи мне нужно быть трезвым. Слова на странице расплылись и слились воедино. Прелестно. Но это неважно. Все равно я записал чуть больше трех слов, не в силах придумать, как убедить Фэрроу провести со мной остаток жизни. — Мистер Сан? – Ко мне подошла стюардесса, хватаясь за край стола для поддержки. – Мы летим в условиях сильной турбулентности. Капитан экипажа советует вам пристегнуться. |