Книга Мое темное желание, страница 241 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мое темное желание»

📃 Cтраница 241

Я потер затылок.

— Признание в любви. Пресмыкательство. И… предложение руки и сердца?

Впервые после аварии я отпустил контроль. Бросался в неизвестность безо всякого плана, отдавшись превратностям судьбы, и меня это безумно пугало. Со мной остались лишь последние слова моего отца и женщина моей мечты. Я еще никогда не чувствовал себя настолько живым.

— Ты понимаешь, что это совсем на тебя не похоже?

— Да.

— И что к концу часа об этом узнает весь штат?

— Мне все равно.

— В том числе твоя мама.

— Она одобряет наши отношения.

Фэрроу приоткрыла рот.

— Правда?

— Клянусь.

Она кивнула в ответ на мои слова, обдумывая эту новость. Наконец Фэрроу сжала мою руку, глядя туда, где мы прикасались друг к другу.

— Расскажи мне что-нибудь об осьминогах.

Я ответил не мешкая:

— В животном мире осьминог считается непревзойденным мастером маскировки. Он может мгновенно менять окраску, деформировать свое тело и перегруппировывать щупальца. Это ты и сделала. Ты проникла в мою жизнь, притворившись источником проблемы, а оказалась решением. Моим спасением.

Как по команде, пес помчался к нам и, бросив кед Фэй на дорожку, гавкнул. Я бы прикончил хозяина этого мелкого засранца, если бы не жаждал сию же секунду сделать Осьминожке предложение. Я опустился на одно колено, взял ее за лодыжку, снял с ноги кроссовку и надел вместо нее забытый ею кед. С губ Фэрроу сорвался тихий вздох.

— Идеально. Как и ты. – Я поднял на нее взгляд, рисуя пальцем круги на ее лодыжке. – Скажи «да», Фэрроу.

Она прикусила нижнюю губу в притворной нерешительности, но я знал, что она прячет улыбку.

— Мы теперь вместе?

— Детка, мы не просто вместе. Мы теперь собственная команда мечты. Прошу, избавь меня от страданий и скажи «да».

Наши друзья – поправочка: наша семья – собрались возле края дорожки, спеша высказать свое непрошенное мнение.

Ромео отряхнул свой костюм.

— Мне стыдно за тебя, Закари.

Даллас ударила его по плечу.

— Почему ты не признавался мне в любви на людях?

— Я словил за тебя пулю на людях. – Он повернулся к Фэй и кивком указал на меня. – Теперь он сможет снова показаться в этом городе, только если ты скажешь «да».

Фэрроу фыркнула, дернув лодыжкой, которую я держал в руках.

Фрэнки оттолкнула Ромео с дороги, стараясь подойти ближе к нам.

— Мы все уже знаем ответ, Фэй. Можешь поторопиться? С тех пор как ты ушла, он превратился в жалкого засранца.

— Соглашайся, подруга. – Даллас подпрыгивала на месте, придерживая живот. – А еще… ты знала, что мозги осьминога имеют форму пончика? Невероятно.

Фэй расхохоталась. Схватилась за живот, пытаясь устоять прямо, пока я держал ее за одну ногу.

Тебе бы не пришлось так напрягаться, если бы ты просто сказала «да», черт возьми.

— Хорошо-то как. – Оливер разразился насмешливыми аплодисментами. – Я последний оставшийся холостяк. Значит, я выиграл пари?

Хэтти стояла в стороне, держа перед собой ведерко с чем-то.

— Хорошо, что я купила попкорн.

Фэрроу обхватила пальцами шею. С ее губ сорвался громкий вздох. Уделив еще немного внимания нашим друзьям, она снова посмотрела на меня.

— Ты подарил мне семью.

— Я здесь ни при чем. – Я покачал головой. – Ты сама ее обрела. Они тебя любят.

Фэрроу опустила руку. Расправила плечи, став вдруг деловитой.

— Если мы поженимся, я рассчитываю сохранить свою независимость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь