Онлайн книга «Мой темный Ромео»
|
Я с замиранием сердца достала его содержимое, хотя уже знала, что это будет. Новая книга о Генри Плоткине. Вещица, которую я хотела больше всего на свете. Дыхание участилось. Я закрыла глаза и прижала ладони к пылающим щекам. Он поехал туда. Ромео. Всю ночь ждал возле магазина, чтобы купить мне желанную книгу, потому как знал, что сама я поехать не могу. А потом вернулся утром и услышал, как я говорю о нем гадости Фрэнки… Неудивительно, что он так разозлился. Был так опечален. И все это после того, как он открылся мне. Поделился со мной своим телом и будущим. После всего. И все же. Он заботился обо мне. Беспокоился за меня. Выхаживал меня и купал, пока думал, что я ужасно к нему отношусь. Я не просто влюблялась в своего мужа. Я летела прямиком в объятия нездоровой безумной одержимости. Если он уйдет от меня, я никогда не смогу его забыть. Он всегда будет моим безупречным темным Ромео. Глава 61 ![]() = Даллас = Меня не пугала ни холодность Ромео, ни его жажда мести. Его способность дистанцироваться от всех живых существ оказалась губительной. Особенно притом, что в этот исчерпывающий список входила я. Мы делили постель каждую ночь, но стоило солнцу показаться над горизонтом, наши пути расходились. Очевидно, что его тактика выживания заключалась в том, чтобы убедить себя, будто привязанностью ко мне можно управлять. Мне очень хотелось его внимания, но я сдерживалась. В какой-то момент я поставила его потребности выше собственных. Так и узнала, как сильно влюбилась. Бабушка была права. Любовь – это болезнь, и первый ее симптом – счастье любимого становится важнее собственного. По крайней мере мы занимались незащищенным сексом. По крайней мере скоро во мне будет его частичка – что-то, поровну принадлежащее мне и Ромео Косте. В свободное время я принимала приглашения на званые вечера, благотворительные мероприятия и даже на новогоднюю вечеринку. Папарацци тем временем запечатлели моего мужа с привлекательной дамой, которую он кружил в танце на частной вечеринке какого-то миллиардера. — Твой муж сексуален. – Хэтти увеличила ролик на сайте желтой прессы. – Как и мать Зака. Я наблюдала сквозь зеленую пелену ревности, как в уголках глаз Ромео от смеха появились морщинки. А когда он наклонил свою партнершу, миссис Сан просияла от материнского обожания и любви. Я никогда не видела, чтобы Моника проявляла к нему такую искреннюю теплоту. В середине января я решила съездить в Чапел-Фолз. — Пора. – Я запихивала платья и туфли в раскрытый чемодан. – Все равно я должна была поехать туда на Рождество. Уже давно пора. Не то чтобы ложь, но и не совсем правда. Мне нужно было сбежать. В последнее время я заметила, что каждый вечер смотрю на часы в ожидании мужа. Ромео развалился в просторном кресле в углу нашей комнаты. — Без проблем. Но целая неделя – это слишком. – Он щелкнул жвачкой, опустив «Файненшнл Таймс» на колени. Он единственный мужчина моложе шестидесяти, который до сих пор был подписан на издание без фотографий полуголых женщин. – Да и что ты будешь там делать так долго? В городе нет ни театров, ни ресторанов, отмеченных звездами Мишлен, никакой культуры. — Культуры там предостаточно. – Я закрыла чемодан и попыталась его застегнуть. Неудивительно, что я не из тех, кто путешествует налегке. – К тому же там мой дом. Я еду туда не ради развлечений. А ради людей. |
![Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120729/book-illustration-1.webp)