Онлайн книга «Бесишь меня, Ройс Таслим»
|
— И что происходит, если ты не видишь пользы в члене стаи? — Ничего страшного. Наши пути просто расходятся. — Не думаю, что… Ну, это звучит так холодно, – пожимаю я плечами. — Это не так. Если я принял тебя в свою стаю, то только потому, что знаю, что наши пути не разойдутся легко и быстро. Надеюсь, мы будем вместе на всю жизнь, – смеется Верн. — Значит, я в твоей стае? Он прищуривается, и я прищуриваюсь в ответ. — А ты как думаешь? — Надеюсь, да. Я правда на это надеюсь. Я научилась, как бы это сказать, ценить дружбу Верна. — Значит, да, – говорит он с легкой улыбкой на губах. — Круто, круто. Значит, ты и Зи – часть стаи Чан. Верн поворачивается ко мне, и я не могу разобрать выражение его лица. — Ты думаешь, Зи заслуживает быть членом твоей стаи? Я вздрагиваю, чувствуя скрытую враждебность в его вопросе. — Безусловно. Она такая классная девчонка, – отвечаю я с некоторой горячностью. Верн смотрит на меня: — Но она сильно отличается от тебя. — И что плохого в том, чтобы иметь друзей, которые отличаются от тебя? Разве это не обогащает твою жизнь? — А какие у Зи хобби и интересы? Ее цели или, – в его голосе появляются саркастические нотки, – амбиции? — Зи любит смотреть реалити-шоу по телику, делать макияж и записывать мастер-классы по макияжу. Я думаю, она хочет поступить в университет Южной Калифорнии, чтобы изучать киноведение. — Киноведение? Планирует ли она делать карьеру в этой отрасли? Почему именно в Калифорнии? — Думаю, – смеюсь я, – она просто хочет жить в Калифорнии. — Ну вот, пожалуйста. Она собирается отвлекать тебя от твоих целей. Такие люди, как она и Ройс, созданы друг для друга, независимо от того, чем они занимаются или не занимаются. А нам с тобой нужны целеустремленные люди, которые помогут нам мотивировать себя, не спускать глаз с итоговой награды. А Зи – это бремя. Мне инстинктивно хочется возразить против этого прозаичного заявления, но потом я вспоминаю, как часто Зи отвлекает меня в школе, сплетничая шепотом на уроках, как срывает наши занятия, уговаривая меня побыть ее моделью или посмотреть телевизор. Она может позволить себе бездельничать. — Это не так, – говорю я, но уже с меньшей убежденностью. Верн пожимает плечами: — Послушай, я пытаюсь помочь тебе добиться успеха в жизни. Делай то, что хочешь ты, но следуя моим советам. Несколько напряженных мгновений мы сидим у фонтана, не произнося ни слова. — Мне пора возвращаться к работе, – говорит Верн через некоторое время. – Кстати, как у тебя с деньгами? Все эти поездки через весь город на выступления. Ты ведь больше не работаешь, как раньше. И о будущих расходах надо подумать, когда дойдешь до финала. Я в панике стучу по найденной ветке, Верн понимающе смотрит на меня. — Кажется… – Я колеблюсь и сглатываю. – Кажется, у меня немного не хватает средств. — Я могу найти тебе работу на катке. — Правда? — Да. У стойки с коньками всегда нужны люди. Я представляю, как после всего, что случилось, буду встречать своих бывших товарищей по команде, вручать им коньки и обрабатывать их после… — Окей, – кивает Верн, – понял, никаких коньков. А в «Граб Хаб» пойдешь? Они ищут человека, который мог бы приступить к работе прямо сейчас, в вечернюю смену. «Граб Хаб» – это крошечное кафе-закусочная, просто уголок на территории катка, где продают старые добрые хот-доги, жирные пышные бургеры и безалкогольные напитки. Никто из моей команды никогда не стал бы там есть, даже в разгрузочные дни, когда не надо соблюдать диету. Я расправляю плечи. |