Книга Поэма о Шанъян. Том 1–2, страница 72 – Мэй Юйчжэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 1–2»

📃 Cтраница 72

Сяо Ци вновь развернул лошадь и бросился сквозь кровавый дождь – пучок белых конских волос на его шлеме окрасился в красный. Увиденное завладело моей душой, в сердце снова вспыхнул свет надежды.

Но как же мне было плохо… я сплюнула полный рот крови, каждый вдох приносил мне невыносимую боль. Хэлань Чжэнь чуть отступил к краю моста, снова схватил меня, вытащил меч и прижал его к моему горлу. Меня трясло, и не было больше сил сопротивляться.

Мост находился на огромной высоте, по узкому настилу к нему мог подойти только один человек.

Хэлань Чжэнь не выпускал меня из рук.

— Будешь драться со мной?

Сяо Ци спрыгнул с коня, шагнул на настил, вытянул перед собой меч и презрительно ухмыльнулся. Лучи полуденного солнца отражались от острия его смертоносного меча, вынуждая отвести взгляд. С головы до ног он был залит кровью. Этот человек был подобен мечу. А его меч был подобен человеку.

Хэлань Чжэнь с силой сжал мое плечо. Желание убивать наполнило каждый цунь [95] его тела. Вокруг колыхался лес, завывал горный ветер, и звук этот походил на шум волн, вторя бурлящим внизу водам.

Хэлань Чжэнь язвительно улыбнулся:

— Решай, чья жизнь тебе нужнее – этой женщины или моя.

Сяо Ци молчаливо застыл на месте. Неподвижный, как скала. Луч полуденного солнца замер на кончике его смертоносного меча.

— Мне нужны обе.

Хэлань Чжэнь еще сильнее стиснул мое плечо и громко рассмеялся. От этого убийственного смеха горный ветер до костей пронизывал холодом. Сяо Ци качнул мечом.

Рука Хэлань Чжэня скользнула к моей талии и сжала скрытый механизм пояса. Я в ужасе воскликнула:

— Не подходи!

Только эти слова сорвались с моих губ, как мужчины бросились друг на друга.

Вспышка света – и ветер от взмаха меча коснулся волос на моих висках. Сила клинка была холоднее взгляда убийцы. Сделав ложный выпад, Хэлань Чжэнь закрыл меня своей спиной, в это же время он легким движением чем-то щелкнул на моем поясе. Я успела заметить, как он стиснул в руке несколько серебряных нитей.

Я вспомнила его слова, что ядовитое пламя, сокрытое в этом поясе, способно испепелить все в трех чжанах вокруг себя. Но в поясе был и спусковой механизм – эти серебряные нити. Он собирался спрыгнуть вниз, потянуть за нити и запустить механизм. Сяо Ци и я превратились бы в пепел, а он – сбежал.

Я резко подняла голову и взглянула в глаза Хэлань Чжэня.

— А-У, увидимся в следующей жизни!

Я видела в его пристальном взгляде печаль. Он крепче сжал нити и спрыгнул.

Стиснув зубы, я обхватила его и полетела вниз вместе с ним.

В ушах свистел ветер.

— Ван Сюань!..

Сяо Ци бросился за мной и схватил за рукав. Шелк нещадно рвался в его руке.

Я огляделась – вместе с Хэлань Чжэнем мы висели на веревке под мостом. Хэлань Чжэнь был белее снега, одной рукой он держался за веревку.

Шелк в руках Сяо Ци оборвался лишь наполовину. Несмотря на опасность, он наклонился и попытался схватить меня за руку.

— Не трогай меня! В моем поясе спрятан юлинь! Мы сгорим заживо!

Глядя на Сяо Ци, я продолжила дрожащим голосом:

— Уходи быстрее! Я погибну вместе с ним!

Сяо Ци изменился в лице. Он тянул ко мне руку.

— Не дергайся! Хватай меня за руку!

Я решительно покачала головой.

— Какие трогательные утки-мандаринки [96] – вместе жить, вместе и умереть! – расхохотался Хэлань Чжэнь и поднял над головой кулак, сжимающий серебряные нити. – Довольно! Решите свои проблемы по дороге на тот свет!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь