Онлайн книга «Девушка, которая не любила Рождество»
|
Я сделал два шага вперед. Мэр-инструктор остановил меня. — Я напомню вам основные правила. Не хочу, чтобы в моем городе произошел несчастный случай. Вы даже не представляете, сколько бумаг придется заполнять!.. — Звучит обнадеживающе… — Главное, не закрывайте глаза. Своевременное замечание… Ведь именно это я и собирался сделать. Все шло хуже и хуже. — Почему? – спросил я. Инструктор посмотрел на меня, как будто я был последним идиотом. — Вы же должны прицелиться. Я посмотрел на огромный батут внизу. — В него что, нужно еще и целиться? — Конечно. Лучше всего приземлиться в центр. Иначе можете вылететь с батута куда-нибудь вбок. — Просто хочу уточнить: если я промахнусь, то могу разбиться? — Такое очень редко происходит. Я побледнел, но он этого не заметил и добавил: — А, и главное: во время прыжка не кричите. Тут уж я возмутился: — Мужчинам теперь уже и кричать нельзя? Какой-то новый стандарт маскулинности? Ну уж нет, я буду кричать, если захочу. Я поднял кулак в знак протеста и продолжил: — У мужчин тоже есть право на самовыражение. Мужественность не подразумевает молчания и пассивности. — Как хотите, но только вы так вообще без языка останетесь. Я нахмурился. — Я вас не понимаю… — Ну, если рот во время прыжка будет открытым, можно откусить себе язык от удара при приземлении. Я сглотнул. — Я буду держать рот закрытым. Чувствуя запах кружившей надо мной смерти, я попытался успокоиться. Только не смотреть вниз. Слишком поздно!.. Я глубоко вздохнул и вспомнил свою мантру: это всего лишь ужасный момент, который нужно пережить. Это как прыжок в бассейн, всего-то! Пустяковый, маленький прыжок… — Ах да, и главное! – продолжил мэр. – Не вытягивайте ноги вперед. — В каком смысле? — Не прыгайте, как в бассейн. — Почему? – спросил я неестественно высоким голосом. Если останусь в живых, возможно, стоит попробовать себя в опере… — Я понимаю, для такого мужчины, как вы, для городского жителя, привыкшего к экстриму, все это пустяки, но все же тут довольно высоко. Так что, если приземлитесь на прямые ноги, рискуете остаться парализованным. Я истерически захохотал. Разум грозил покинуть меня. — А и главное: не слишком напрягайте шею. Я невольно коснулся своей шеи. Мэр-инструктор резким движением показал, как будто ломает кому-то шею, и мрачно добавил: — Хрусть – и перелом позвоночника. Я глубоко вздохнул. — Итак, подведем итоги: если я промахнусь, это паралич. Если мне не повезет, и я не успею подобрать ноги, паралич. Если шея будет слишком напряжена, тоже паралич. Мэр с широкой улыбкой похлопал меня по спине. — Ну да, вы все правильно поняли. Вытащил какой-то листок, длинный, как список подарков Санта-Клауса, и протянул мне. — Держите, это форма согласия. — Согласия на что? — Ну, тут сказано, что вы осведомлены обо всех рисках и не будете жаловаться, если получите травму или если случится что похуже. — Что похуже?! — Надо же нам как-то себя обезопасить. Я перевернул листок – он и с другой стороны был весь покрыт текстом! Так, пора все это прекращать. Хватит валять дурака. Я уже начал отрицательно качать головой, как вдруг из мощных динамиков грянула музыка. В Почтограбске со звуковым оформлением не шутят. С первых нот синтезатора я узнал Jump – хит группы Van Halen. Лали подняла два больших пальца вверх. Вокруг нее собралась толпа, и все повторяли ее жест. Музыка становилась все громче и, казалось, зрители впадают в некое подобие транса. Они аплодировали в такт, а певец очень к месту заметил: «And I know, baby, just how you feel» [18]. |