Онлайн книга «Летние гости»
|
Сделав короткую остановку в Адэре, чтобы взбодриться чаем, примерно пять часов спустя Люк и Барри наконец въезжают в Баллианну. — Ну вот мы и здесь, – говорит Люк. – Наш дом направо, сразу за церковью. Сначала я вас отвезу, а потом куплю в деревне продуктов. — Незачем. Я остановлюсь у сестры. Ее дом прямо на берегу озера, если повернуть налево сразу в конце деревни. — О! – говорит Люк, удивленный таким нежданным поворотом. – Хорошо. Конечно. Никаких проблем. Он поворачивает налево, как было сказано, проезжает деревню и продолжает ехать по дороге, ведущей на берег озера. Наступает еще один чудный вечер, озеро неподвижно, как зеркало, его глубины отражают окружающие горы и облака. Небольшую рябь создает лишь пара лебедей, проплывающая мимо. — Прямо вон туда, вперед и направо. Они подъезжают к красивому каменному коттеджу с традиционной соломенной крышей и стенами, увитыми розами. В саду у открытых ворот сидит черно-белый колли, наблюдая за ними, и начинает лаять, как только машина тормозит. Коза, привязанная к изгороди, поднимает глаза от железного ведра, из которого ест, и смотрит на них, а маленький ослик чешет шею о деревянный забор. Люк хорошо знал это место, все его знали, хотя он никогда тут раньше не бывал. — Но это дом Джерри, – выпаливает он, прежде чем успевает подумать. — Правильно, – говорит Барри. – Джерри – моя сестра. Ты знаком с ней? — Эм, нет, не совсем… Я ее знаю, конечно, но нас так и не представили. Я же относительный новичок в приходе, – мямлит он, волнуясь. Ему показалось или он увидел искры веселья в глазах Барри? Дверь коттеджа открывается, и выходит сама Джерри в сопровождении пары кур, которые начинают усердно клевать траву на обочине. На ней джинсовый комбинезон, заправленный в резиновые сапоги, и что-то похожее на мужскую рубашку с закатанными рукавами. Ее орехово-смуглое лицо покрыто множеством морщин, а длинные седые волосы убраны назад под платок, надетый как бандана. Люк не может избавиться от мысли, что она выглядит как персонаж из «Властелина колец». — А, ну вот и ты. Она подходит поздороваться с братом, который обнимает ее и смеется, а потом немного отодвигается. — Добро пожаловать домой, Барри. Несмотря на долгий путь, ты хорошо выглядишь. — Это отец Люк, – говорит Барри. – Он был настолько любезен, что привез меня из Дублина. — Наш новый священник, конечно, я же видела вас. Зайдете на чай, Люк? — Эм, спасибо, я бы с удовольствием… Но мне нужно кое-что забрать в деревне и… — Ну тогда подождите секунду, – говорит Джерри, разворачиваясь обратно внутрь коттеджа. – Вот. – Она возвращается. – Это свежеиспеченный фруктовый кекс для Мартина и еще несколько булочек из безглютеновой муки. И спасибо, что привезли моего брата домой. — Ой, что вы, мне было несложно, спасибо, не стоит. Я поеду. — Еще раз спасибо, Люк! – кричит ему вслед Барри. – Скажи Мартину, что я буду рад помочь и принести какую-нибудь пользу, пока я здесь. — Обязательно, Барри, – говорит Люк, садясь в машину. – И спасибо вам, Джерри, за кекс и булочки. Пожилая пара стоит у входа в коттедж и машет ему. По правде говоря, Люку очень хотелось бы зайти в коттедж к Джерри и выпить чаю – кекс и булочки так здорово пахли, – а еще ему очень хотелось бы узнать побольше о Барри. В этом человеке была такая сила притяжения, которую Люку очень хотелось бы развить в себе. Но он посчитал, что будет правильно оставить пожилых брата и сестру вдвоем, им было о чем поговорить. Он никак не мог морально справиться с тем, что Барри – брат Джерри! Просто шок. Отец Мартин ничего ему об этом не сказал. |