Книга Летние гости, страница 49 – Фиона О’Брайан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Летние гости»

📃 Cтраница 49

Сделав короткую остановку в Адэре, чтобы взбодриться чаем, примерно пять часов спустя Люк и Барри наконец въезжают в Баллианну.

— Ну вот мы и здесь, – говорит Люк. – Наш дом направо, сразу за церковью. Сначала я вас отвезу, а потом куплю в деревне продуктов.

— Незачем. Я остановлюсь у сестры. Ее дом прямо на берегу озера, если повернуть налево сразу в конце деревни.

— О! – говорит Люк, удивленный таким нежданным поворотом. – Хорошо. Конечно. Никаких проблем.

Он поворачивает налево, как было сказано, проезжает деревню и продолжает ехать по дороге, ведущей на берег озера. Наступает еще один чудный вечер, озеро неподвижно, как зеркало, его глубины отражают окружающие горы и облака. Небольшую рябь создает лишь пара лебедей, проплывающая мимо.

— Прямо вон туда, вперед и направо.

Они подъезжают к красивому каменному коттеджу с традиционной соломенной крышей и стенами, увитыми розами. В саду у открытых ворот сидит черно-белый колли, наблюдая за ними, и начинает лаять, как только машина тормозит. Коза, привязанная к изгороди, поднимает глаза от железного ведра, из которого ест, и смотрит на них, а маленький ослик чешет шею о деревянный забор.

Люк хорошо знал это место, все его знали, хотя он никогда тут раньше не бывал.

— Но это дом Джерри, – выпаливает он, прежде чем успевает подумать.

— Правильно, – говорит Барри. – Джерри – моя сестра. Ты знаком с ней?

— Эм, нет, не совсем… Я ее знаю, конечно, но нас так и не представили. Я же относительный новичок в приходе, – мямлит он, волнуясь. Ему показалось или он увидел искры веселья в глазах Барри?

Дверь коттеджа открывается, и выходит сама Джерри в сопровождении пары кур, которые начинают усердно клевать траву на обочине. На ней джинсовый комбинезон, заправленный в резиновые сапоги, и что-то похожее на мужскую рубашку с закатанными рукавами. Ее орехово-смуглое лицо покрыто множеством морщин, а длинные седые волосы убраны назад под платок, надетый как бандана. Люк не может избавиться от мысли, что она выглядит как персонаж из «Властелина колец».

— А, ну вот и ты.

Она подходит поздороваться с братом, который обнимает ее и смеется, а потом немного отодвигается.

— Добро пожаловать домой, Барри. Несмотря на долгий путь, ты хорошо выглядишь.

— Это отец Люк, – говорит Барри. – Он был настолько любезен, что привез меня из Дублина.

— Наш новый священник, конечно, я же видела вас. Зайдете на чай, Люк?

— Эм, спасибо, я бы с удовольствием… Но мне нужно кое-что забрать в деревне и…

— Ну тогда подождите секунду, – говорит Джерри, разворачиваясь обратно внутрь коттеджа. – Вот. – Она возвращается. – Это свежеиспеченный фруктовый кекс для Мартина и еще несколько булочек из безглютеновой муки. И спасибо, что привезли моего брата домой.

— Ой, что вы, мне было несложно, спасибо, не стоит. Я поеду.

— Еще раз спасибо, Люк! – кричит ему вслед Барри. – Скажи Мартину, что я буду рад помочь и принести какую-нибудь пользу, пока я здесь.

— Обязательно, Барри, – говорит Люк, садясь в машину. – И спасибо вам, Джерри, за кекс и булочки.

Пожилая пара стоит у входа в коттедж и машет ему.

По правде говоря, Люку очень хотелось бы зайти в коттедж к Джерри и выпить чаю – кекс и булочки так здорово пахли, – а еще ему очень хотелось бы узнать побольше о Барри. В этом человеке была такая сила притяжения, которую Люку очень хотелось бы развить в себе. Но он посчитал, что будет правильно оставить пожилых брата и сестру вдвоем, им было о чем поговорить. Он никак не мог морально справиться с тем, что Барри – брат Джерри! Просто шок. Отец Мартин ничего ему об этом не сказал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь