Книга Шрам, страница 68 – Эмили Макинтайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шрам»

📃 Cтраница 68

Покачав головой, она ставит богато украшенный металлический поднос на столик.

— Вы просто… – Ее глаза блуждают от кружевного подола до пикантного декольте. – Вы достойны стать королевой.

Меня сковывает напряжение.

Я очень переживаю перед завтрашним вечером – как, впрочем, и перед всеми последующими, – хотя я никогда и не признаюсь в этом вслух. Играя в мужском царстве, приходится подавлять эмоции до их полного исчезновения. К тому же от моего поведения в замке зависит очень многое, и бал по случаю помолвки – это не исключение. Туда съедутся все представители знати, включая королевскую семью и королеву-мать.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь собраться с мыслями и подавить легкую дрожь в руках.

Раздается стук – в комнату заглядывает Тимоти. Его брови поднимаются до линии роста волос, а на лице расцветает изумление: мое платье, очевидно, пришлось ему по вкусу.

Все три дамы синхронно оборачиваются, когда он открывает дверь и отходит в сторону, пропуская вперед моего дядю.

Когда леди возвращают свое внимание ко мне, Тимоти, пользуясь моментом, качает головой и подмигивает, положив руку на сердце. От его взгляда в груди разливается тепло, а на лице расплывается улыбка. Может, он и не высказывает свои мысли вслух, но, хочет он того или нет, мы постепенно становимся друзьями.

— Сара, милая. Ты прекрасно выглядишь, – восхищается дядя Раф, сжимая пальцами трость.

Окинув взглядом дверь, за которой только что находился Тимоти, концентрируюсь на своем дяде. Я вглядываюсь в его голубые глаза, рассматриваю темные волосы с густыми белыми прядями, которые стали более заметными, чем несколько лет назад.

— Благодарю.

Встав передо мной, он смотрит на фрейлин:

— Сколько времени вам еще нужно? Я зашел выпить чаю и поговорить.

Я бросаю взгляд на Марисоль:

— Босс?

Она усмехается и поднимается на ноги:

— Мы закончили, миледи.

Я хлопаю в ладоши, радуясь возможности побыть наедине, ведь он самый важный человек в моей жизни. Может, я и с опаской отношусь к его сыну, но дяде Рафу я доверяю безоговорочно.

Иллюстрация к книге — Шрам [book-illustration-4.webp]

— Пора. – Голос Рафа серьезен, его ногти выстукивают ритм по наконечнику трости.

Внутри все клокочет, как будто тысяча пчел налетела на меня и ужалила в самое сердце. Я сглатываю, стараясь не обращать внимание на подступившие эмоции:

— Я знаю.

Его бровь приподнимается:

— Ты добилась расположения короля?

Я пожимаю плечами, зубы до крови царапают внутреннюю сторону щеки.

— Насколько смогла. Но он не всегда рядом, – я опускаю взгляд на свои пальцы, сплетенные на коленях. – А твой сын… он не так полезен, как я ожидала.

Его кустистые брови хмурятся, губы кривятся.

— Этот мальчик всегда чем-то занят, – дядя наклоняется вперед. – Но ты можешь ему доверять. Перемены не за горами, милая племянница, однако это не значит, что все пройдет как по маслу.

Я молчу, хотя вопросы так и вертятся на языке: я давно усвоила, что на загадки и бессмысленные заявления дяди Рафа лучше не реагировать.

Он хмыкает:

— Ты всегда была самым умным ребенком в нашей семье.

— Я уже не ребенок, дядя.

— Для меня, маленькая Сара, ты всегда будешь ребенком, – смеется Раф.

Улыбаясь ему, я поднимаю чашку с чаем и делаю глоток, обжигая язык. Интересно, изменилось бы его мнение, узнай он, что я частенько грежу о темных углах и опасных принцах?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь