Онлайн книга «Скверная»
|
Я вхожу в дверь без стука – этот идиот держит ее незапертой, – и направляюсь прямо к Киллиану, который вскакивает с обшарпанного дивана, подтягивая спадающие мешковатые джинсы. Гнев огнем пульсирует в моих венах после ссоры с Брейденом, и я использую его как топливо, зная, что в обычной ситуации не демонстрировала бы такую силу и уверенность, но сейчас мне на это плевать. — Привет, Киллиан. Хорошее у тебя гнездышко, – подняв ногу, я бью его коленом, и он падает на пол. Я прижимаю пистолет к его голове. — Какого хрена?! – кричит он. — Заткнись, – цежу я сквозь зубы, еще сильнее вдавливая ствол ему в висок. Краем глаза я вижу, как Брейден врывается в дверь позади меня, и моя улыбка становится шире, когда он пораженно взирает эту сцену. Сам по себе дом Киллиана не представляет собой ничего особенного. Старый диван, накрытый коричневым покрывалом, и разномастные столики со светильниками без абажуров. Слева находится крошечная кухня, а прямо перед ней стоит маленький круглый столик для завтрака, за которым сидит женщина и, разинув рот, наблюдает за происходящим. Я продолжаю осматривать комнату и замечаю пачки товара – моего товара! – вскрытые и перепакованные заново. От удивления я наклоняю голову. — Брейден, будь умницей, скажи-ка мне, что ты видишь на этом столе. Брейден следит за моим взглядом и подходит ближе. Когда он видит все вблизи, его челюсти мрачно сжимаются. Затем он протягивает руку, берет сотовый телефон, лежащий рядом с женщиной, и засовывает его себе в карман. — На всякий случай, вдруг у тебя возникнут какие-нибудь нездоровые идеи, – подмигивает он ей. — Скажи мне, что это не то, о чем я думаю, – говорю я. Брейден с сомнением щелкает языком. — К сожалению, я не могу тебе этого сказать, милая. Я печально качаю головой и оглядываюсь на Киллиана. Его лицо побледнело, светлые волосы прилипли ко лбу. — Кто-то был непослушным мальчиком? — Пошла ты! Кто ты вообще такая, черт возьми? – возмущается он. — О, просто местнаяпсихопатка, – ухмыляюсь я. – Не так ли, Брейден? Брейден стонет, запрокидывая лицо к небу. — Господи, ты все никак не забудешь? Мы можем сосредоточиться на деле, пожалуйста? — Я полностью сосредоточена, – отвечаю я, пожимая плечами Киллиан вскидывает руки, пытаясь схватить меня за запястье, но я быстро отбрасываю их назад, а затем бью его по голове. Он с грохотом падает на деревянный пол, и я упираюсь каблуком ему в бок. Я чувствую, как подаются его ребра, и наклоняюсь вперед, перенося вес своего тела на эту ногу. Он хнычет от боли. — Видишь? – улыбаюсь я Брейдену. У женщины, сидящей за столом, в глазах блестят слезы, она испуганно прикрывает рот руками. Брейден качает головой. — Нелепица какая-то. Я перевожу взгляд на Киллиана. — Если я позволю тебе встать, ты обещаешь быть хорошим мальчиком? Он стонет и кивает, прикрывая ладонью рану на виске. Я отпускаю его и присаживаюсь на корточки, свесив руку с пистолетом между ног. — Знаешь, я только что поняла, что так и не ответила на твой вопрос. Меня зовут Эвелина, и я умираю от любопытства узнать, что ты, черт возьми, делаешь с моим товаром. — Ни хрена я не делаю, – ворчит он. – Лишь то, что вы, ребята, мне приказали. — Неужели? – встав, я отхожу от него к столу, задев Брейдена, и заглядываю через плечо женщины. |