Книга Расследование леди Ловетт, страница 163 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 163

Хоули, напротив, похоже, осознал, насколько шатким выглядело его положение. Справившись с лошадью, он развернул зверя в сторону отступающих бандитов, но драгуны отрезали ему путь, вскинув наперевес ружья. Хоули пришпорил коня, уворачиваясь от солдат и отступая к карете.

В этот миг сердце Мэттью гулко забилось. Конечно, Александр и кузины Уик наверняка остановят Хоули, но вероятность его задержания теперь была отнюдь не велика. Пусть Хоули и признался в присутствии драгунов, но схватить и разоблачить виконта требовалось прямо сейчас, пока он не успел скрыться с места преступления и не вздумал заявить, что произошла чудовищная ошибка.

Спрыгнув с кареты, Мэттью врезался в спину брата, и от удара оба рухнули на землю. Лошадь, заржав от страха, снова встала на дыбы над их головами. Хоули разразился потоком ругательств, но, несмотря на дерзкие речи, голос его зазвучал гораздо испуганнее, чем пронзительное ржание лошади.

Мэттью вцепился в брата, пока виконт неистово вырывался и извивался, стремясь вырваться на свободу. Как странно, что именно Хоули так упорно желал сбежать.

— Черт возьми, отпусти меня! – рассвирепел Хоули, нанося удары кулаками и ногами, но Мэттью умело переместился на брыкающиеся конечности Хоули, подчиняя их своей воле. Подняв брата на ноги, он снова завел руку Хоули за спину.

Теперь Мэттью был хозяином положения.

К нему подоспели драгуны, и Мэттью передал брата под их ответственность. Мужчины крепко схватили Хоули, и виконт задергался, словно попавший в клетку барсук, губы под маской изогнулись, обнажив зубы, а изо рта потекла слюна.

— Сэр, вы хотели бы сами опознать его? – осведомился один из солдат.

— Нет, – без колебаний ответил Мэттью. – Эта честь принадлежит леди Шарлотте. Она была инициатором этого блестящего плана и имеет право первой снять маску с моего брата преступника.

Стоявшая у кареты вместе с остальными друзьями Шарлотта двинулась вперед, и подол ее золотой мантии зашелестел на ветру. Сама королева Елизавета не ступала бы с такой целеустремленной грацией.

Шарлотта, прежде чем направиться к Хоули, остановилась рядом с Мэттью, одарив его обжигающим взглядом, от которого воспламенились все телесные и духовные составляющие Мэттью. Он спрашивал себя, как мог быть настолько глуп, чтобы усомниться в истинности ее чувств. Мужчина оказал им обоим медвежью услугу, но прямо сейчас был готов покаяться и исправиться.

— Я предлагаю вместе снять с него маску, как настоящие партнеры, если ты, конечно, согласен.

— Да, как настоящие партнеры, – не колеблясь, ответил Мэттью.

— Что, черт возьми, это значит? – возмущенно заявил Хоули.

— А как ты думаешь, что это означает, тупица? – издевательски передразнила его Ханна и с восседавшим на ее плече Пэном подошла к Шарлотте, протягивая ей нож.

— Глупая старая птица! Глупая старая птица! – весело воскликнул попугай.

— Ты действительно бросаешь меня – наследника герцогства – ради неотесанного лекаря? – спросил Хоули, уставившись на Шарлотту.

Шарлотта сухо глянула на него.

— Разумеется, да.

После она обернулась к Мэттью.

— Готов?

— Да, – произнес он, доставая кинжал.

Вдвоем они перерезали веревки, удерживающие маску на Хоули, и кожаная ткань соскользнула. Сняв с крюка один из каретных фонарей, София поднесла его к задержанному, и отбрасываемые лучи явили разъяренное лицо Хоули: вены на его висках, казалось, почти лопнули, багровый оттенок кожи был отчетливо виден даже в тусклом свете, а в серых глазах плескался смертоносный яд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь