Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
— Мой родной брат подвергался издевательствам со стороны виконта, пока они вместе учились в школе, – призналась Шарлотта. – Но родителям безразличны проступки Хоули. Их волнует его будущее в качестве герцога. — Я поведаю вам столько, сколько знаю, но боюсь, сведений не так уж и много. – Леди Гринвейл тяжело вздохнула, на сей раз не пряча скорбь. – Моя сестра начала бояться виконта, а потом и вовсе возненавидела его, но так и не посвятила меня в свои тайны. Думаю, она чересчур испугалась, что я пойду на конфронтацию с Хоули и пострадаю от его действий. В этот миг Шарлотта протянула руку и мягко положила ладонь на пальцы леди Гринвейл. Она не стала произносить теплых слов, поняв, что графиня нуждалась в ответах, а не в банальных утешениях. — За несколько дней до трагедии я навестила сестру, и она не просто вошла в гостиную, а ворвалась, причем вся раскрасневшаяся и взволнованная. Мне бросились в глаза старомодное украшение, прицепленное к юбке. Сестра отдавала предпочтение изделиям, недавно вошедшим в моду, особенно тонким и изящным. Но я мельком заметила толстое колье с камнем, висевшим на цепочке из жемчужин, образующих нечто вроде маргариток. Испугавшись, что муж стал вмешиваться в малейшие аспекты ее жизни и диктовать свои условия, я принялась расспрашивать, но она спрятала жемчужины с глаз долой и попыталась сменить тему. Тогда я потребовала объяснений, на что сестра пообещала рассказать обо всем в ближайшем будущем. Меня не удовлетворил этот ответ, но она добавила, что ожерелье – это ключ к снятию кандалов, удерживавших ее в плену. — Куда делось ожерелье? – поинтересовалась Шарлотта. Внутри нее забушевала энергия, словно разом вспыхнула тысяча лесных пожаров. — Не имею представления, – ответила леди Гринвейл. – Я затронула эту тему с лордом Хоули, но он сказал, что ничего не знает. Я расспрашивала ее друзей, видели ли они когда-нибудь это украшение, но они впервые услышали о его существовании. — Не могли бы вы его зарисовать? – попросила Шарлотта. Девушка, вообразив, как она с рисунком в руках начнет расспрашивать других завсегдатаев «Черной овцы», особенно сомнительных личностей, не смогла подавить волнение в голосе. Леди Гринвейл с сожалением покачала головой. — Из меня вышла посредственная художница, к тому же я едва разглядела ювелирное изделие. Но, наверное, это и к лучшему. Если покажете изображение или просто заикнетесь о предмете, то подвергнете свою жизнь смертельному риску. Кстати, вчера меня предупредили не распространяться о жемчужинах. — Лорд Хоули? – уточнила Шарлотта, чувствуя, как по позвоночнику пробежала дрожь предвкушения. Раз виконт начал угрожать, то, возможно, ожерелье действительно служило доказательством совершенного преступления. Левый уголок рта леди Гринвейл опустился вниз, словно она размышляла над ответом. — Нет. Это был его младший брат, ставший врачом и ученым. Не уверена, был ли этот совет дан из добрых побуждений или его целью было запугать меня. Однако он очень настойчиво требовал соблюдать тайну. — Доктор Тальбот велел вам не заикаться о пропавшем ожерелье? – Шарлотте показалось, что кто-то больно ударил ее в грудь, но это было всего лишь сердце, бешено колотившееся о ребра. Неужели Мэттью действительно был причастен к злодеяниям брата? Хотя Шарлотта не исключала его из числа подозреваемых, она никогда не считала его отъявленным негодяем, но теперь в душу закрались сомнения. |