Книга Расследование леди Ловетт, страница 79 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 79

— Я не намерен покидать… – начал было Хоули властным тоном, но восседавший попугай на голове подпортил образ всемогущего виконта. Не успел Хоули договорить, как его люди подошли к нанимателю настолько близко, что виконт, спотыкаясь, попятился к выходу. Мэттью отрешенно наблюдал за вынужденным отступлением брата, будто находясь за пределами своего тела, этой проклятой комнаты.

— Нам лучше уйти, милорд. – Один из болванов Хоули выругался, когда виконт скрестил ноги и отказался двигаться дальше. Прислушавшись, Мэттью понял, что голос говорившего принадлежал тому, кто недавно устроил засаду на карету Тэвиша.

Едва Хоули открыл рот, как посетители шагнули вперед. Видимо, осознав наконец всю серьезность сложившейся ситуации, Хоули огляделся. В ответ вооруженные до зубов мужчины из «Черной овцы» одновременно двинулись к вторженцам как единое целое.

Сейчас Мэттью полагалось бы ощутить себя частью разгневанной толпы, выпроваживающей Хоули за дверь, но в действительности молодого человека обуревали чувство вины и беспокойства. Именно он привел этого монстра в их любимое убежище, и ему следовало противостоять Хоули, а не его товарищам и близким друзьям. В памяти всплыло давнее воспоминание об отце, объявившего ни в чем неповинного сына предвестником несчастий, которое болезненно укололо душу Мэттью. В животе зашевелилась старая, до ужаса знакомая тошнота.

Прежде чем Хоули переступил порог, он запрокинул голову и заорал:

— Ты еще увидишь меня и не в последний раз. Ты не имеешь права не пускать в заведение человека моего положения! Я вернусь на следующий день. Вот увидишь! Вы все увидите!

— Прощай! – гаркнул Пэн и слетел с головы Хоули. Опустившись на плечо Софии, он одним янтарным глазом начал глядеть вслед удаляющемуся Хоули.

После того как Хоули и его подручные исчезли, Мэттью повернулся к Софии с застывшей кровью в жилах и по-прежнему готовый дать отпор. Как бы он ни был признателен девушке за поддержку, но его переполняла тревога, словно ледяной поток перекрыл ручей, заставив воду выйти из берегов.

— Он опасный человек. Возможно, в ближайшие несколько недель вам стоит принять дополнительные меры предосторожности.

На что София пожала плечами.

— Получается, очередной враг?

Мэттью натянул на лицо улыбку, в которой не угадывалось ни толики веселья. Лишь холодность.

— У нас их и так предостаточно.

— С ними жизнь становится интереснее, – беспечно ответила София, но Мэттью не сомневался, что хозяйка кофейни восприняла угрозу всерьез. Затем она с широкой ухмылкой повернулась лицом к завсегдатаям «Черной овцы». – Кому понравился кофе по моему новому рецепту?

Под аккомпанемент застучавших кружек поднялся одобрительный гул. Вновь в комнате зазвучали добродушные разговоры и воцарилась непринужденная атмосфера.

Однако Мэттью, не разделявший настроение гостей, в окружении соратников и дружеского смеха испытывал отчуждение. И причина заключалась не только в том, что он не умел веселиться. Его брат явился сюда, в убежище Мэттью. Хоули не просто нарушил внутреннее спокойствие Мэттью, а посягнул на его чувство принадлежности. В «Черной овце» он всегда ощущал себя как дома, но теперь… ему открылась истина. Его пребывание здесь, его преследование собственного брата поставили под удар жизнь всех этих людей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь