Книга Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда, страница 156 – Дэн Симмонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»

📃 Cтраница 156

Анжелина проигнорировала его насмешку.

— Мальчики сидят на кушетке в фойе под присмотром головорезов Гонзаги. На выезде мальчикам возвращают оружие.

— Хорошо, – сказал Курц и несколько минут сосредоточенно лупил боксерскую грушу. Когда он поднял голову, Анжелина протянула ему полотенце и бутылку воды.

— У вас такой вид, словно вы решили прикончить этот мешок.

Курц выпил воды и вытер пот с глаз.

— Завтра я поеду с вами к Гонзаге.

Губы Анжелины Фарино Феррара побелели.

— Завтра? Вы собираетесь завтра убить Эмилио? И меня тоже? Да вы рехнулись!

Курц покачал головой.

— Я просто поеду туда под видом одного из ваших телохранителей.

— Не пойдет. – Она так яростно замотала головой, что капли пота полетели с ее лица. – Со мной разрешают ездить только двум парням, Марко и Лео. Такое правило.

— Знаю. Я займу место одного из них.

Анжелина оглянулась и посмотрела на мальчиков, которые сидели и глазели в телевизор.

— Какого из двоих?

— Не знаю. Решим это позже.

— Новый телохранитель может вызвать подозрение.

— Вот поэтому я и хочу поехать завтра. Чтобы к четвергу они меня уже знали.

— Я… – Она осеклась. – Так у вас есть план?

— Возможно.

— С участием бульдозеров и экскаваторов?

— Может, и нет.

Она потерла нижнюю губу кулаком.

— Нам нужно это обсудить. Приезжайте ко мне в пентхаус сегодня вечером.

— Завтра утром, – возразил Курц. – Вечером меня не будет в городе.

— Куда он, черт возьми, собрался? – спросил детектив Майерс.

Весь день они с Брубейкером без толку скучали и мерзли, наблюдая за машиной и офисом Джо Курца, а когда этот сукин сын наконец вышел и сел в свою поцарапанную «Вольво», то поехал по трассе I-190, затем свернул на юг на шоссе I-90, судя по всему, направляясь к въезду на платную скоростную автомагистраль, ведущую к городу Эри в штате Пенсильвания.

— Откуда мне, мать твою, знать, куда он собрался? – проворчал Брубейкер. – Но если он покинет долбаный штат, то нарушит условия досрочного освобождения, и мы его задержим. – Через пять минут Брубейкер громко выругался: – Вот дерьмо!

На последнем повороте перед шлагбаумами и будками для сбора пошлины около въезда на западную часть автомагистрали I-90, Курц свернул на трассу 219. Шел снег, и сгущались сумерки.

— Что там? – простонал Майерс, пока они ехали за Курцем к городку под названием Орчард-Парк. – Когда-то здесь была штаб-квартира семейки Фарино, но ее перенесли в Буффало после того, как вернулась сестричка-монашка, так ведь?

Брубейкер пожал плечами, хотя он точно знал, что семейство Фарино свило новое гнездышко в жилом комплексе «Марина Тауэрс», поскольку почти каждый вторник он получал оплату от Скэга через его адвоката Альберта Белла. Брубейкер видел, что Майерс подозревает его в работе на Фарино, но не уверен в этом. В противном случае Майерс попросился бы в долю, а Брубейер делиться не любил.

— Почему бы нам не арестовать Курца сегодня? – спросил Майерс. – Если он не вооружен, подбросим ему ствол.

Брубейкер покачал головой. Около парка «Честнат-Ридж» Курц свернул направо. Из-за темноты и снегопада преследовать его «Вольво» было и без того непросто, а строительные работы и плотный междугородний трафик на двухполосной дороге еще больше усложняли задачу.

— Это за пределами нашей юрисдикции, – объяснил он. – Если мы задержим Курца здесь, его адвокат может назвать наши действия преследованием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь