Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
Они с некромантом переглянулись понимающе и двинулись к морю. — А-а! — снова загорланил скелет. Кэл кинулась к берегу, войдя по щиколотки, и крикнула что было духу, складывая руки домиком: — Потерпи, Кешенька! Некромант тебя спасёт! — А-а! — завопили ещё истошнее. Мы все удивлённо переглянулись, пожали плечами. — Ловись скелет большой и маленький, — Бэйн раскинул руки, посылая нити своей магии к скелету. — Ну уж нет, давайте, господин некромант, выловим исключительно Иннокентия. Боюсь, двоих таких столица не выдержит, — хмыкнул Дэйкер. Бэйн уже полностью сосредоточился на работе и не ответил. Мы с Милли придвинулись ближе к ним, с интересом наблюдая. Милли шёпотом описывала мне происходящее, чтобы не вызвать подозрительность супруга. Танза предложил напитки. Спустя какое-то время Бэйн опустил руки и подытожил: — Есть две новости. — Хорошая и плохая? — Дэйкер вернул свой напиток на поднос Танзы. — Можно и так рассудить, — согласился некромант. — Первая: судя по всему, Иннокентия унесло подводным течением. Поэтому мы можем устроить водные лыжи на скелете. — О-о, — не удержалась я. Надо будет взять Раяна и точно такое устроить! Когда мужа не будет рядом. Судя по всему, Танза с Бэйном подумали о том же: у парней азартно загорелись глаза. Дэйкер же кинул на меня весьма заинтересованный взгляд, но очередной крик Иннокентия вернул всех к насущным вопросам: — Заманчиво, — согласился супруг. — Наказания за эксплуатацию вредных скелетов пока ещё нет. А что второе? — А за не вредных есть? — удивилась я. Кэл с Милли хором захихикали. — Он застрял в сетке, придётся плыть освобождать, — даже Бэйн не удержался от вздоха. — Я могу помочь, — вызвался Танза. — Лучше я подсоблю, у меня есть хоть какие-то познания в некромантии в случае чего, — задумчиво отозвался муж, при этом почему-то продолжая смотреть на меня. А я в очередной раз удивилась его решению. Ведь Бэйна он нанял как некроманта, Танза тоже слуга, мог отправить их и на своём отдыхе законно расслабляться. Но поступает, как будет безопаснее для всех. Может, у него профдеформация? Тогда очень странная: слуг пытается обезопасить, а жену отравить. Даже обидно стало! — Ты лучше присмотри за девушками, раз уж где-то здесь течение скелетов уносит, — добавил муж Танзе. Тот кивнул. — Мы скоро будем. — Тут столько разных ракушек! — выкрикнула Кэл, привлекая наше с Милли внимание. Девушка уже стояла по колени в воде и что-то высматривала на дне. — Пошли, — я схватила Милли за руку, и она меня повела. Дэйкер с Бэйном обсудили детали и отправились в море. А я тайком посматривала на спортивные мужские тела… в особенности на одно из них. Бэйна-то я не раз видела, а вот Дэйкера… Пока супруг не скрылся в воде, я так и не смогла отвести взгляд. Ракушек и вправду было много, разных форм: и вытянутые, и плоские, и круглые. Некоторые прямо переливались всеми цветами радуги. Ещё с утра, когда в первый раз тут плавали, я их не видела. — Тим, — позвала Кэл, — а принесёшь что-то, во что можно их сложить, пожалуйста? В её руках и правда еле вмещались уже найденные экземпляры, а она и не собиралась останавливаться. Танза кивнул и отошёл к беседке. Мы с Милли тоже увлеклись, выбирая покрасивее. — Где Кэл? — взволнованный голос друга заставил нас резко выпрямиться, чуть не стукнувшись лбами. |