Книга Женитьба вслепую, страница 130 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 130

Они с некромантом переглянулись понимающе и двинулись к морю.

— А-а! — снова загорланил скелет.

Кэл кинулась к берегу, войдя по щиколотки, и крикнула что было духу, складывая руки домиком:

— Потерпи, Кешенька! Некромант тебя спасёт!

— А-а! — завопили ещё истошнее.

Мы все удивлённо переглянулись, пожали плечами.

— Ловись скелет большой и маленький, — Бэйн раскинул руки, посылая нити своей магии к скелету.

— Ну уж нет, давайте, господин некромант, выловим исключительно Иннокентия. Боюсь, двоих таких столица не выдержит, — хмыкнул Дэйкер.

Бэйн уже полностью сосредоточился на работе и не ответил. Мы с Милли придвинулись ближе к ним, с интересом наблюдая.

Милли шёпотом описывала мне происходящее, чтобы не вызвать подозрительность супруга. Танза предложил напитки.

Спустя какое-то время Бэйн опустил руки и подытожил:

— Есть две новости.

— Хорошая и плохая? — Дэйкер вернул свой напиток на поднос Танзы.

— Можно и так рассудить, — согласился некромант. — Первая: судя по всему, Иннокентия унесло подводным течением. Поэтому мы можем устроить водные лыжи на скелете.

— О-о, — не удержалась я. Надо будет взять Раяна и точно такое устроить! Когда мужа не будет рядом.

Судя по всему, Танза с Бэйном подумали о том же: у парней азартно загорелись глаза.

Дэйкер же кинул на меня весьма заинтересованный взгляд, но очередной крик Иннокентия вернул всех к насущным вопросам:

— Заманчиво, — согласился супруг. — Наказания за эксплуатацию вредных скелетов пока ещё нет. А что второе?

— А за не вредных есть? — удивилась я.

Кэл с Милли хором захихикали.

— Он застрял в сетке, придётся плыть освобождать, — даже Бэйн не удержался от вздоха.

— Я могу помочь, — вызвался Танза.

— Лучше я подсоблю, у меня есть хоть какие-то познания в некромантии в случае чего, — задумчиво отозвался муж, при этом почему-то продолжая смотреть на меня.

А я в очередной раз удивилась его решению. Ведь Бэйна он нанял как некроманта, Танза тоже слуга, мог отправить их и на своём отдыхе законно расслабляться. Но поступает, как будет безопаснее для всех.

Может, у него профдеформация? Тогда очень странная: слуг пытается обезопасить, а жену отравить. Даже обидно стало!

— Ты лучше присмотри за девушками, раз уж где-то здесь течение скелетов уносит, — добавил муж Танзе. Тот кивнул. — Мы скоро будем.

— Тут столько разных ракушек! — выкрикнула Кэл, привлекая наше с Милли внимание. Девушка уже стояла по колени в воде и что-то высматривала на дне.

— Пошли, — я схватила Милли за руку, и она меня повела.

Дэйкер с Бэйном обсудили детали и отправились в море. А я тайком посматривала на спортивные мужские тела… в особенности на одно из них. Бэйна-то я не раз видела, а вот Дэйкера… Пока супруг не скрылся в воде, я так и не смогла отвести взгляд.

Ракушек и вправду было много, разных форм: и вытянутые, и плоские, и круглые. Некоторые прямо переливались всеми цветами радуги. Ещё с утра, когда в первый раз тут плавали, я их не видела.

— Тим, — позвала Кэл, — а принесёшь что-то, во что можно их сложить, пожалуйста?

В её руках и правда еле вмещались уже найденные экземпляры, а она и не собиралась останавливаться. Танза кивнул и отошёл к беседке.

Мы с Милли тоже увлеклись, выбирая покрасивее.

— Где Кэл? — взволнованный голос друга заставил нас резко выпрямиться, чуть не стукнувшись лбами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь