Книга Женитьба вслепую, страница 97 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 97

— Когда? — бессовестно спросил Бэйн.

— Точно не помню… — в голосе супруга мне почудилось смущение.

Ну да, конечно! Собственную брачную ночь не помнишь!

— Вообще, это очень опасная мара, — на голубом глазу выдал Бэйн.

— Неужели? Никогда о такой не слышал.

— Личная встреча с ней считается нехорошим знаком. Вы должны сразу же говорить мне о любых странностях. Постараюсь выяснить побольше…

Решив, что разговор приблизился к опасной грани, я кивнула Милли, и та отворила двери.

— Шейли! — Дэйкер поднялся навстречу, отложив газету. — Не хотел вас будить…

— Я выспалась, — улыбнулась я.

— Проходите, — он уже был рядом, повёл меня к столу. — Милли, присоединяйся.

— Благодарю, — сделала книксен служанка.

Мне показалось, или в глазах Бэйна промелькнули ревнивые огоньки?

Дэйкер лично поухаживал за мной и вернулся к письмам. Бэйн счёл возможным наложить что-то в тарелку Милли.

— Сколько у вас почты! — воскликнула та, с любопытством разглядывая гору писем.

— Накопились, — улыбнулся муж, не открывая, просто перебирая. — Не успел вчера ими заняться, хочу выяснить, не было ли чего важного. Сегодня с самого утра меня вызвали по делу о бешеном скелете, — усмехнулся.

Мы тоже засмеялись.

— Нужно будет наведаться в участок, — добавил. — Узнать хоть, что Иннокентию инкриминируют.

— Надеюсь, никто его не отследил, — проговорила я.

— И я надеюсь, — хмыкнул супруг. — Сокрытие преступников мне ещё не предъявляли.

— Иннокентий лапочка! — вступилась за скелет Милли. — Это просто дэвушки попались слишком нервные!

Мы снова засмеялись, даже Бэйн улыбнулся. Дэйкер продолжал перебирать письма, прочитывая адресатов.

Вдруг нахмурился над одним. Взял специальный ножик из плетёной вазы для корреспонденции. Вскрыл точным резким движением. Пробежал глазами — я заставляла себя с невозмутимым видом жевать, а не залипать с любопытством, наблюдая за реакцией супруга. Судя по лицу — вести были не слишком приятными, и я едва не сломала себе мозг, пытаясь угадать.

Но даже предположить не могла!

— Шейли, — вдруг проговорил он, и я подняла голову, прислушиваясь. — Твой папа в госпитале.

— Что? — я вскочила, случайно задев бокал.

Дёрнулась было поймать, но под взглядом супруга вовремя опомнилась. На помощь пришёл Бэйн — невозмутимо подхватил посудину и вернул на стол. В то время как Дэйкер в долю мгновения оказался рядом:

— Не волнуйтесь, с ним всё в порядке.

— Как же в порядке? Он болен?

— Пишут, идёт на поправку.

— Что случилось?

— Пока не знаю, но обязательно выясню, — твёрдо произнёс Дэйкер.

А может, как раз знаешь? Вместе с Болстоном надеялись избавиться и от меня, и от моего отца?

— Я еду к нему!

— Пожалуйста, доешь. Я прикажу Тиму запрячь экипаж.

— Кому? — удивилась я, хотя Бэйн, похоже, попытался подать какой-то знак.

— Тим. Кучер-официант, который нас вёз. Я решил оставить его до возвращения в Ведемару, сегодня утром как раз договорились о плате.

— Не знала, что его зовут Тим, — пробормотала я.

С другой стороны, не Танзой же называться. Похоже, я умудрилась что-то упустить.

— А Винчи? — я всё же села за стол, нащупала тарелку. Подкрепиться после ночного скалолазания действительно было необходимо. — С ним что-то произошло?

— Винчи пока не сможет исполнять свои обязанности, — уклончиво откликнулся Дэйкер, выходя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь