Книга Золушка. Перезагрузка, страница 99 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золушка. Перезагрузка»

📃 Cтраница 99

В этот момент гессенский дог, лежавший у камина, тихо вздохнул и перевернулся на другой бок. Его янтарный взгляд скользнул по мне, внимательный и глубокий, а затем снова уставился в огонь, приняв вид совершенной отрешенности. Но напряжение в его мощном теле выдавало его. Он слушал.

— Он слишком осведомлен, — настаивала я. — И его подарки... они попадают точно в цель. Какова же цена?

— Цена всегда есть, дитя мое, — философски заметил кот, вылизывая лапу. — Вопрос в том, готов ли ты платить тем, что потребуют. Пока он лишь дарит книги и предлагает переписку. Это может быть искренним интересом. Или тонкой леской, на которую тебя пытаются поймать. Решение — начинать ли эту игру за тобой.

Решение не давалось легко. Книга манила, ее тайны могли быть ключом к наследию Лисандры. Но мысль о невидимых глазах, следящих за каждым моим шагом в городе, заставляла кровь стынуть в жилах. В конце концов, я отложила кристалл в сторону. Сначала — реальные дела, потом — сказочные тайны.

Следующие дни промчались в вихре приготовлений. Лавка была потеряна, но ужин у Лилии Ковард становился полем битвы, где я должна была одержать победу.

Мой будущий костюм обретал форму в умелых лапках Зары и Пикси. Я зашла в их «ателье», расположенное в старой кладовой, и замерла от восторга. На специально сооруженном манекене висели уже сшитые брюки из молочно-белого шелка. Ткань струилась водопадом, мягко поблескивая в свете магических шаров. Зара, стоя на плече манекена, с невероятной для ее размера энергией орудовала крошечной иглой, вдевая в нее нить серебряного лунного света.

— Левее, Пикси, левее! — командовала она, ее пискливый голосок был полон профессионального задора. — Клянусь гессенским сыром, это будет лучшая наша работа!

Пикси, стараясь изо всех сил, аккуратно подшивала подкладку, ее розовый носик вздрагивал от сосредоточенности.

Я улыбнулась, глядя на их работу. Это было настоящее волшебство.

Не менее волшебные превращения происходили и с миссис Дженкинс. Каждое утро я внимательно изучала ее лицо, сверяясь с первыми снимками обскура-ящика. Результаты превосходили все ожидания. Глубокие заломы между бровей стали заметно мельче, словно их кто-то аккуратно разгладил изнутри. «Гусиные лапки» у глаз смягчились, а овал лица подтянулся, вернув былую четкость. Кожа сияла здоровьем, а не жирным блеском.

— Ну и дела, мисс Элис, — качала головой управляющая, с недоверием разглядывая свое отражение. — Мужики в городе стали заглядываться. Гримз вчера аж молоток уронил, когда я ему суп подавала. Говорит, «ты, Мэри, что-то на себя не похожа». А я ему: «Это, мол, воздух поместья на меня так действует, целебный».

Мы обе рассмеялись. Успех нашей сыворотки окрылял, придавая сил для новых свершений.

Несколько раз за эти дни наши пути с Логаном пересекались — то в городе, где он закупал материалы для своих артефактов, то на пороге Гильдии, где я забрала официальное заключение по нашей косметике. Наши случайные встречи быстро стали приятными. Мы находили повод для разговора, который неизменно сводился к науке.

Сидя на скамейке в сквере у фонтана, мы могли часами обсуждать свойства материалов. Я рисовала ему схемы кристаллических решеток на клочке пергамента, а он, в свою очередь, показывал мне чертежи своих новых «усилителей», объясняя рунические последовательности языком, напоминающим физику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь