Онлайн книга «Когда отцветает камелия»
|
Удивительно, насколько быстро её друг привык к миру, где существуют энергии, ауры, ёкаи и ками, да и раскрытие личности хозяина Яматомори скорее подтвердило его догадки, чем повергло в шок. Он смотрелся здесь так естественно, словно всегда работал в святилище, а Эри до сих пор не могла свыкнуться с тем, что втянула обычного парня Хару в этот полный опасностей мир. Но, похоже, пора было принять происходящее и двигаться дальше: если верить легендам, магия оммёдзи действительно могла противостоять тёмной энергии, да и Юкио не позволил бы её другу присоединиться, если бы не верил в его силы. Церемония поиска меча божества Такэмикадзути завершилась, и господин Призрак отошёл вместе с Кэтору и главным каннуси, чтобы обсудить дальнейшие действия и организовать работу святилища в отсутствие ками. Эри же осталась около столика: скрутила подсохшую бумагу, чтобы картина не помялась, и промыла кисти. — Прости, я не хотел ругаться с тобой при всех, – сказал Хару и помог ей убрать оставшиеся листы бумаги в тубус. — Ты единственный, кого мне не переспорить. – Она даже не посмотрела на друга. – Делай как знаешь. — Хочу, чтобы ты приняла меня таким, какой я есть. Эри оторвалась от своего занятия и окинула Хару виноватым взглядом. — Конечно, я принимаю тебя! Просто… Ай, ладно! Может, нам на роду написано впутаться во всё это. — Разве тебе не нравится ощущать энергию? Как она течёт внутри, как обретает форму? Именно благодаря магической силе мы можем кому-то помочь. Ты и я, мы сделали выбор осознанно, и судьба здесь ни при чём. — Наверное, ты прав. — Ты мне как родная сестра, Эри-тян! – Он положил ладонь на её руку, слегка пожал и тут же отпустил. – Поэтому, как и раньше, я всегда буду на твоей стороне и защищу тебя. — Спасибо, Хару-кун. * * * Каменный бассейн в чайном домике Амэ-онны до краёв наполнился дождевой водой, и Хозяйка леса присела на бортик, закинув ногу на ногу, отчего полы кимоно разошлись, приоткрывая бледные колени. — Поверить не могу, что согласилась перенести такую толпу, – вздохнула она и указала на стену дождя, сквозь которую с другой стороны портала уже пробивались лучи утреннего солнца. – Единственное место, куда дотягивается моя магия, – это заброшенное святилище на острове Окинава. Вас слишком много, и я потрачу значительное количество своих сил, чтобы перенести вас туда без потери… конечностей. — Разве мы не можем просто воспользоваться благами цивилизации? – поинтересовался Хару, который стоял рядом с Эри, но глаза его были закрыты повязкой по велению Амэ-онны. – Если это настолько опасно, то давайте просто полетим на самолёте. Хозяйка леса удивлённо заморгала и тут же разразилась смехом: — А он забавный! Нет, малыш, ёкаи и ками не пользуются такими медленными средствами передвижения. Не будь лисёнок проклят, вы бы смогли пройти через безопасные тории богини Инари, но теперь для вас этот путь заказан. Остаётся лишь один. — Спасибо, что помогаешь нам, – сказал Кэтору с какой-то особенной нежностью в голосе и подошёл к порталу, осматривая его со всех сторон. – Значит, всего два раза? — Да, я смогу перенести вас туда и забрать обратно, но только из точно того же места. Если что-то пойдёт не так, просто вернитесь в заброшенное святилище. Юкио без слов протянул Амэ-онне несколько эма, которые принёс с собой из Яматомори. |