Онлайн книга «Брошенная снежная королева дракона»
|
— Лекарь предупреждал, что после ночного приступа вы можете чувствовать слабость. Память тоже могла пострадать. Так. Уже ближе. — Приступа? — повторила я. — Вам стало дурно после вчерашнего ужина. Вы потеряли сознание. Вчерашний ужин. И сразу — вспышка. Большой зал, белое золото, холодный блеск хрусталя. Я — то есть та, чье тело теперь мое, — сижу слишком прямо, чтобы не рухнуть. Напротив мужчина с темными волосами и нечеловечески красивым лицом. Спокойный. Далекий. Рядом с ним — женщина в алом, слишком живая среди всего этого льда. Она улыбается. Он наклоняется к ней. В зале все замечают это, но делают вид, что не замечают. А потом что-то происходит. Резкий укол боли под ребрами. Тьма. Меня передернуло. — Кто вы? — спросила я быстрее, чем успела подумать, не выдаст ли это меня. Женщина снова посмотрела пристально, на этот раз дольше. — Леди Морвейн. Ваша управляющая двором. Управляющая двором. Отлично. Почти дворецкий, только опаснее. — Хорошо, леди Морвейн. — Я старалась говорить так, будто знаю этот мир не хуже ее. — Объясните, что… — «происходит» было бы слишком глупо. — …произошло вчера. Леди Морвейн опустила взгляд ровно настолько, чтобы это не выглядело вызовом. — Его величество ужинал в северной столовой. Вместе с вами… и леди Эйлерой. Имя резануло слух, как ножом по стеклу. Эйлера. Даже имя у соперницы было красивое. Мягкое. Теплое. Совсем не ледяное. — Продолжайте, — сказала я. — Леди Эйлера была приглашена по воле короля. Короля. Нет, не короля. Мужа. Моего — вернее, этой женщины — мужа. Дракона, который, судя по отголоскам памяти, уже давно решил не скрывать, что рядом с женой ему тесно. — Вы чувствовали себя нехорошо весь вечер, — бесцветно продолжила Морвейн. — Но настояли на присутствии. Когда его величество сообщил, что леди Эйлера с этого месяца будет жить в западном крыле дворца, вы… Она замолчала. — Я? — тихо спросила я. — Потеряли сознание. Вот так просто. Не скандал. Не крик. Не истерика. Даже обидно. Тело этой женщины, видимо, уже давно разучилось бороться — только ломаться молча. Я отвернулась к окну. За стеклом бушевала белая мгла. На дальнем уступе скалы темнели башни замка — огромного, сказочного, неправдоподобного. Сотни шпилей, мосты, обледеневшие арки, лестницы, уходящие в снег. Все это возвышалось над пропастью, как сама зима, воплощенная в камне. Красиво. И очень похоже на клетку. — Значит, она будет жить здесь, — произнесла я. — Да, ваше величество. — По воле моего мужа. — Да. — А весь двор уже в курсе. Леди Морвейн не ответила. И молчание было красноречивее любого «да». Я стиснула пальцы так сильно, что ногти впились в ладонь. Прекрасно. Мало того, что я оказалась черт знает где и черт знает в чьем теле. Так еще и в теле женщины, которую унижают открыто, на глазах у всех, не удосуживаясь даже прикрыться приличиями. Где-то внутри поднялась злость. Не моя — или, наоборот, очень даже моя. Жгучая, ясная, неожиданно отрезвляющая. Я знала это чувство. Когда тебя не просто обидели, а уже списали. Решили, что ты ничего не сделаешь. Что ты слишком устала, слишком сломана, слишком поздно. Это чувство я знала слишком хорошо. Может, не в дворцах, не с коронами и драконами — но знала. И именно оно не позволило мне рассыпаться сейчас на ледяном полу. |