Книга Попаданка в тело опозоренной невесты, страница 18 – Юлий Люцифер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в тело опозоренной невесты»

📃 Cтраница 18

— Удобно. Вчера я была просто опозоренной невестой, а сегодня уже почти проклятие на ножках.

— Не все так думают, миледи.

— Только те, у кого есть мозги?

Нора невольно вскинула глаза, и в них мелькнуло что-то похожее на испуганную улыбку.

— Некоторые говорят иначе. Что вспышка печати бывает, когда магия узнаёт истинную кровь. Или когда брак должен был случиться любой ценой.

Это уже было интереснее.

— Кто так говорит?

— Старые люди из северной крепости. Те, кто служил ещё отцу милорда.

Я запомнила. Старики в замках часто знают больше, чем советники. Просто молчат дольше.

— Каэлин уже здесь?

— Милорд с рассвета в западной башне. К нему приходили лекарь, Тарвис и ещё двое из его людей. Потом он вызвал лорда Астена.

Я подняла голову.

— Вызвал? Значит, Астен ещё не уехал.

— Нет, миледи. После вчерашнего никто из важных гостей не покинул замок.

Хорошо. Или плохо. Но полезно.

Нора принялась раскладывать вещи аккуратно, как будто лишние движения успокаивали её саму. Я наблюдала за ней молча, а потом спросила:

— Мирэна тоже осталась?

Она замерла.

— Да.

— И как она себя ведёт?

— Как обычно, — вырвалось у Норы, а потом она испугалась сказанного. — Простите, миледи, я не…

— Продолжай.

— Она очень спокойно разговаривает со всеми. Утешает вашу матушку. Беседует с гостями. Будто в доме не свадьба сорвалась в ужас, а просто дождь испортил праздник.

Я отвела взгляд. Именно так и ведут себя люди, которые слишком уверены в себе. Или в том, что у остальных нет доказательств.

После завтрака Нора помогла мне уложить волосы проще и строже, чем вчера. Я сама выбрала тёмно-синее платье без лишнего кружева. Сегодня не хотелось выглядеть ни жертвой, ни украшением. Хотелось выглядеть человеком, который умеет держаться на ногах.

Когда она застёгивала мне манжету, я тихо спросила:

— Где мои прежние покои?

Нора вздрогнула, но всё же ответила:

— В южном крыле, миледи. На втором этаже, рядом с солнечной галереей. Но туда теперь выставили стражу.

— По приказу Каэлина?

— Наверное.

Значит, он тоже понимает, что там может быть что-то важное. Или хочет, чтобы туда не попала именно я.

Не успела я додумать эту мысль, как дверь снова открылась. На пороге стоял Тарвис.

— Миледи. Милорд велел привести вас в малую залу.

— Зачем?

— Он не обязан объяснять каждый свой шаг.

— А я не обязана любить людей, которые отвечают так сухо.

Тарвис даже не дрогнул.

— Тогда вам тяжело придётся в этом доме.

— Уже приходится.

Он пропустил меня вперёд. В коридоре нас ждали двое стражников. Не рядом, но достаточно близко, чтобы я поняла: свобода передвижения для меня по-прежнему условная.

Малая зала оказалась узкой комнатой с длинными окнами и огромным столом, на котором уже лежали бумаги, печати, ленты с гербами и раскрытая карта земель. Каэлин стоял у камина. Без церемониального чёрного одеяния он выглядел ещё опаснее — тёмный камзол, высокие сапоги, перчатки в одной руке. Слишком собранный для человека, у которого накануне превратили свадьбу в бойню.

У окна находился ещё один мужчина — светловолосый, красивый, нарядный, с тем самым типом лица, который привык нравиться. Он обернулся ко мне, и в его глазах промелькнуло нечто среднее между смущением и любопытством.

Лорд Астен.

— Леди Элинария, — произнёс он и даже склонил голову. — Рад видеть вас… в добром здравии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь