Онлайн книга «Попаданка в тело опозоренной невесты»
|
Когда мы вернулись в жилое крыло, у дверей покоев Мирэны по-прежнему стояла стража. Один из людей Каэлина вытянулся, увидев нас. — Никто не входил, милорд. Никто не выходил. — Открыть. На этот раз Мирэна не сидела у окна. Она стояла посреди комнаты, будто знала, что мы придём уже не с подозрениями, а с чем-то хуже. — Судя по лицам, вы нашли нечто неприятное, — сказала она. — Мы нашли письмо Севейны, — ответил Каэлин. Вот тогда она побледнела по-настоящему. Не театрально. Не красиво. Живо. — Где? — спросила она едва слышно. — В западной башне. За портретом. Её пальцы медленно сжались. — Значит, оно всё-таки осталось. — Ты знала? — голос Каэлина стал опасно тихим. — Я надеялась. — Не лги мне. — А я и не лгу, — резко сказала она. — Я знала, что Севейна пыталась оставить след. Но не знала, где именно. Она не доверяла мне до конца. И была права. Я смотрела на неё внимательно. Сейчас ложь уже ощущалась бы иначе. Но Мирэна, кажется, впервые говорила не для того, чтобы выиграть разговор, а потому что слишком долго молчала и устала от этого не меньше нас. — Почему вы писали Элинарии? — спросила я. — И не смейте снова называть это заботой. Мирэна перевела взгляд на меня. — Потому что она начала задавать те же вопросы, что когда-то задавала Севейна. Потому что увидела закрытую башню. Потому что нашла старые счета из архивов и поняла, что её брак нужен не для границы. И потому что я уже один раз промолчала достаточно, чтобы потом много лет слышать, как женщина падает со ступеней во сне. В комнате повисла тишина. — Вы были там? — спросила я. Она закрыла глаза на миг. — Нет. Я слышала. Я была в нижнем коридоре. Севейна побежала наверх после ссоры. За ней пошёл он. Через минуту был крик. Потом мне сказали, что я ничего не слышала и ничего не видела. А утром её уже хоронили как несчастный случай. — Кто? — жёстко спросил Каэлин. Мирэна посмотрела на него очень прямо. — Твой отец. Я не вздрогнула только потому, что внутри всё будто застыло. Каэлин тоже не шелохнулся. Но лицо у него стало каменным до пугающего предела. — Вы уверены? — спросила я тихо. — Да, — ответила Мирэна. — Я не видела самого толчка. Но я видела его на лестнице минутой раньше. Слышала его голос. И потом — как Тарвису велели забыть всё, что не было сказано при свидетелях. Я резко повернулась к старику. Тарвис не отвёл взгляд. — Мне велели молчать, — сказал он глухо. — И я молчал. Потому что в ту ночь я ещё служил не Каэлину, а дому. А дом тогда значил лорда Эйрина. — Вы знали всё это время? — выдохнула я. — Не всё, — ответил он. — Но достаточно, чтобы потом слишком внимательно смотреть на каждую новую невесту. Теперь стало ясно многое. Его осторожность. Его молчание. Его нежелание сразу обвинять Мирэну. Он не доверял ей, но и не считал главным чудовищем. — Тогда почему вы не остановили свадьбу? — спросила я уже Каэлину. Он ответил не сразу. — Потому что не знал этого, — сказал он. — Потому что мне с детства рассказывали о несчастном случае. Потому что я вырос в доме, где отец умел говорить так, что все вокруг принимали его версию за порядок вещей. Потому что, — он резко сжал челюсть, — я был уверен, что контролирую собственную жизнь. И, видимо, ошибался. Это был, наверное, самый честный его ответ с момента нашей встречи. |