Книга Королева по договору, страница 82 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева по договору»

📃 Cтраница 82

Екатерина не отдёрнула руку. Она накрыла его пальцы своими.

И в этот момент в ней вдруг появилось ясное понимание: любовь в её жизни не будет бурной, как в романах. Она будет как крепкий чай — не сладкий, но согревающий. И это ей подходило.

За окном стемнело. В городе зажглись огни. Где-то далеко крикнул торговец, и этот звук был привычной частью жизни, как шум моря.

— Завтра они вернутся, — сказала Екатерина тихо.

— Sim. — «Да».

— И завтра мне понадобится ещё один ход.

Мануэл кивнул.

— Qual? — «Какой?»

Екатерина посмотрела на него и улыбнулась уже без иронии.

— Завтра я поеду туда, где снова больно. И возьму с собой людей. Не потому что хочу показать власть. А потому что хочу показать систему. — Она перевела: — Amanhã eu vou mostrar um sistema.

Он молча смотрел, и в этом взгляде было то, что она раньше не позволяла себе принимать: восхищение и нежность одновременно.

— E depois? — спросил он тихо. «А потом?»

Екатерина на секунду задержала дыхание. Потом сказала ровно, как человек, который принял решение.

— Потом — совет признает, что я уже не просто вдова.

— Потом — я стану регентшей не потому, что мне дали бумагу.

— А потому, что у меня будет опора: люди и результат.

Она перевела коротко, чтобы не растягивать пафос:

— Depois… eles terão de aceitar.

Мануэл сжал её ладонь чуть крепче.

— E eu? — спросил он. «А я?»

Екатерина посмотрела на него внимательно, как смотрят на человека, которого выбирают не из нужды, а из уважения.

— Ты будешь рядом. — сказала она. — Ao meu lado.

— Не как спасатель. Как партнёр. — Como parceiro.

Мануэл улыбнулся — впервые так, как улыбаются дома, а не в мире.

— Então está decidido. — сказал он. «Тогда решено».

В эту ночь Екатерина уснула не сразу. Она лежала и слушала, как Мануэл ходит по комнате тихо, почти неслышно, проверяя замок, окна, свечу. Это было не «охрана» — это было забота, которую не выставляют напоказ.

И среди этого она вдруг подумала очень по-современному, почти смешно для XVII века:

Если бы кто-то в моём магазине сказал мне, что я окажусь здесь, с советом, регентством и мужчиной, который умеет держать дистанцию лучше, чем многие держат любовь — я бы посоветовала ему меньше пить крепкий кофе.

Она улыбнулась в темноте и закрыла глаза.

Завтра будет тяжело.

Но завтра будет её.

Глава 18

Выбор, который слышит море

С утра море было особенно громким.

Не шторм — нет. Просто у него был такой голос: ровный, настойчивый, как напоминание. Екатерина стояла у окна, пока Инеш расправляла на столе чистую ткань и аккуратно выкладывала на неё маленькие свёртки — мыло, сухие травы, соль, чистые бинты, несколько бутылочек с настойками. Всё выглядело почти смешно бедно по сравнению с дворцовым золотом. И всё это было настоящим богатством.

— Você vai de novo — сказала Инеш тихо. — «Ты снова едешь».

Екатерина кивнула.

— Sim — «Да».

— O Conselho… — Инеш замялась, явно думая, как сказать. — Eles mandaram outro recado — «Они прислали ещё одно сообщение».

Екатерина не обернулась сразу. Она продолжала смотреть на воду. В Англии её учили: если хочешь показать слабость — суетись. Она больше не суетилась.

— Что на этот раз? — спросила она по-русски и тут же перевела: — O quê desta vez? — «Что на этот раз?»

Инеш протянула лист.

Совет «приглашал» её сегодня же в дворец — для «окончательного обсуждения статуса и полномочий». Формулировка была сухая, но в ней слышалось уже другое: не «мы решим», а «нам нужно договориться». Это была маленькая победа, которую нельзя было перепутать ни с чем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь