Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»
|
Лучше, если они будут на первом этаже. Если загорится и основная часть дома, то они смогут выскочить на улицу даже через окно. Лабарош уже открыл окно и снова запустил куда-то в темноту свой шар. Я не знала, действовал ли он наугад или что-то разглядел в том перелеске, что подходил к нашему забору, но кто-то снова истошно закричал. И в ту же секунду на пострадавшем вспыхнула одежда, и лес вокруг него оказался ярко освещен. Мы увидели двух или трех человек. И один из них в ответ тоже метнул в нас какой-то шар. Но, кажется, Лабарош оказался куда более умелым магом, что тот мужчина, потому что он не просто перехватил этот шар, но и заставил его вернуться туда, откуда он был запущен. Теперь шар поразил сразу нескольких человек — у нашего противника он был не огненным, а каким-то голубоватым, и от него в тела осаждавших словно молнии протянулись тонкие нити. — Похоже, маг среди них только один, — прохрипел Лабарош. — И я надеюсь, что на какое-то время я вывел их из строя. Но выставление защитного щита и у меня самого отняло изрядную часть сил. Чтобы прийти в себя, мне потребуется как минимум четверть часа. Он и в самом деле тяжело дышал. Тут раздался грохот, и я испуганно охнула. Должно быть, это трещала черепица на крыше, а это означало лишь одно — нам придется выйти из дома. — Если нападавших больше, чем мы увидели, то, когда мы выйдем на крыльцо, мы окажемся у них на виду. Это опасно, мадемуазель, — сказал Лабарош, но всё-таки стал спускаться по лестнице. — И выйти сначала следует мне. А вы пока оставайтесь в доме — до тех пор, пока это будет возможно. — Вот уж нет! — возмутилась услыхавшая его Нинелла. — Это вам как раз следует остаться в доме. Вы должны защищать детей. А от нас с Летти в этом толку не много, мы и выйдем во двор. Но тут во дворе раздался какой-то шум, послышались голоса, и мы испуганно затихли. Кажется, народу снаружи оказалось гораздо больше, чем мы предполагали. И если так, то одному Лабарошу с ними не справиться. А голоса раздавались всё ближе и ближе. Мое сердце стучало так громко, что я не сразу выделила из общего гомона отдельные слова. — Мадемуазель Донован! Месье Лабарош! Нет, мне не послышалось? Маг тоже встрепенулся. — Это голос месье Карно! — первой сообразила Нинелла. — А с ним, должно быть, рабочие с прииска. — Но что они делают здесь? — удивился маг. — Как они здесь оказались? — Они увидели, как горит наша крыша! — догадалась я. — Зарево на небе заметно издалека. Они поняли, что нам нужна помощь и прибежали сюда. А в доме из-за дыма, который становился всё гуще и гуще, было уже трудно дышать. Мы, наконец, смогли распахнуть дверь, но прежде, чем вывести на улицу детей, Лабарош выскочил сам и, сказав что-то инженеру, бросился в ту сторону, где мы видели наших врагов. За ним устремилась и целая толпа рабочих. А остальные с ведрами кинулись к реке. Мы стояли в кухне у распахнутого окна, всё еще не решаясь выйти во двор. И только когда маг вернулся и сказал, что им удалось скрутить всех пятерых нападавших, мы выбежали на улицу. Дом было уже не спасти, но пока не занялась его основная часть, мы с Нинеллой и Лабарошем вынесли из комнат самое ценное, что там было — личные вещи, книги, кое-что из утвари. Летти плакала, дети дрожали от страха, а Нинелла стояла у забора, закусив нижнюю губу, и в глазах ее тоже были слёзы. |