Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»
|
Рабочие продолжали носить воду с реки, но лили ее уже не на дом, а на курятник, хлев и конюшню, пытаясь спасти от огня хотя бы их. — Что здесь случилось? — спросил месье Карно. — И кто эти люди? Он посмотрел в сторону связанных по рукам и ногам незнакомых мужчин. — Должно быть, разбойники, месье, — ответил Лабарош. Мы знали, что это не так, и что пришли они сюда отнюдь не случайно. Но сказать правду господину инженеру мы не могли. — Мы отвезем их в поместье его сиятельства, — продолжал маг. — Он главный человек в графстве, ему и решать, что с ними делать. Но граф Ланже прибыл к нам сам. И не один, а с королем! Они прискакали верхом, и судя по всему, гнали лошадей всю дорогу. Когда его величество спрыгнул на землю, он едва держался на ногах. Он обводил взглядом двор со множеством людей и от волнения не мог разглядеть среди них сына. И в глазах его был такой панический страх, что я понял — нет, принц Арчибальд вовсе не был ему безразличен! Он любил его, пусть даже и пытался это скрыть. И когда я уже хотела окрикнуть его и показать ему сына, я вдруг услышала тонкий и незнакомый голос: — Отец! Я даже не сразу сообразила, кто это сказал. И только когда я увидела, как на мальчика изумленно посмотрела стоявшая рядом с ним Дженни, я поняла, что случилось. Принц Арчибальд заговорил! Глава 48 Эту ночь мы провели в поместье графа Ланже. Но отправились мы к его сиятельству только после того, как убедились, что пожар полностью потушен, и огонь не угрожает хозяйственным постройкам. Хотя Летти даже после этого долго упиралась, желая остаться ночевать на сеновале над конюшней или в бане. — Не можем же мы бросить свое хозяйство, — вздыхала она. Нинелла тоже упрямилась, но по другой причине — ей отчего-то неприятна была сама мысль о том, что ей придется воспользоваться гостеприимством Ланже. Но я всё=таки сумела ее уговорить. Правда, они согласились поехать на ночь в поместье только при условии, что поедут в своем экипаже, на котором уже утром вернутся назад. Всех пятерых нападавших также отвезли в усадьбу графа. Четверо из них и в самом деле оказались обычными разбойниками, которым заплатили за это гнусное дело. И никаких подробностей при допросе выведать у них не удалось — их наняли для того, чтобы они подожгли дом и не позволили выйти из него никому из его обитателей. А больше ничего они не знали. А вот пятый был именно тем, кто их нанял. Но его ранение оказалось серьезнее, чем у остальных, и несмотря на все усилия доктора, он был без сознания. И именно про него я спросила утром, когда вышла к завтраку в столовую залу. Завтракали мы только вдвоем — я и хозяин дома. Дженни и принц еще спали, а король, Лабарош, Нинелла и Летти предпочли потрапезничать в своих комнатах. — Он всё еще не пришел в себя, — сказал граф Ланже. — Но возле него постоянно находится доктор Базен, так что мы сразу узнаем, как только появится возможность его допросить. Остальные же в голос говорят, что ничего более не знают, и я склонен им верить. Они явно не знали, на кого нападают. Как не узнали и его величество. А вот маг, который был с ними, уверен, знает гораздо больше. Хотя имя того, кто оплатил это преступление, возможно, не известно даже ему. Я думала так же, как он. Тот, кто осмелился покуситься на жизнь наследника престола, наверняка позаботился о том, чтобы остаться неизвестным. Тут инкогнито принца сыграло этому чудовищу на руку — нанятые им люди не представляли, во что они ввязываются. |