Книга Банный бизнес попаданки, страница 86 – Ольга Иконникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 86

— Страшно представить, что случилось бы, если бы люди с прииска не увидели зарево и не бросились бы к вашему дому, — продолжал его сиятельство. — Я полагаю, что о возвращении туда не может быть и речи, и я надеюсь, вы сумеете уговорить мадемуазель Донован остаться здесь, в поместье, хотя бы на некоторое время. Если же речь идет о ваших птицах, лошадях и коровах, то нет никаких сложностей с тем, чтобы разместить их в наших скотниках.

Я была благодарна ему за то, что он подумал даже об этом, но сомневалась, что Нинелла окажется способна это оценить.

После завтрака я вышла в парк, чтобы в тишине обдумать то, что случилось. Но сделать этого мне не удалось. Впрочем, я была рада, что мое одиночество было нарушено именно этим человеком. Потому что у меня были несколько важных вопросов, ответить на которые мог только он.

— Рада, что вы прибыли сюда так вовремя, ваше величество, — сказала я, когда король присоединился ко мне на аллее парка.

— Вы даже не представляете, мадемуазель Арлингтон, как я сам этому рад, — ответил он.

— И поздравляю вас с тем, что его высочество вновь обрел голос. Теперь, я надеюсь, уже не будет никакой необходимости в продолжении этого обмана.

— Да, разумеется, — кивнул он. — Как только мы с Арчибальдом вернемся в столицу, он займет принадлежащее ему место.

— А как вы собираетесь объяснить всё людям, которые считали принцем совсем другого мальчика?

— Я не обязан никому ничего объяснять. Достаточно будет того, что я заявлю, что всё это было сделано, чтобы обеспечить безопасность наследника престола. Теперь, когда ситуация вышла из-под контроля, эта таинственность играет против нас. Чем быстрее народ узнает подлинного принца Арчибальда, тем будет лучше.

Ну, что же, по крайней мере, теперь его высочество будет с отцом. Хотя при мысли о том, к сколь многому новому ему придется привыкнуть, мне становилось его жаль.

— Сейчас же я хотел бы поблагодарить вас, мадемуазель, за то, что вы были рядом с моим сыном и заботились о нём, когда я не мог сделать этого сам. Я особенно тронут этим, учитывая, сколь многое вам пришлось пережить из-за моего скоропалительного решения относительно титула вашего отца. Надеюсь, однажды вы сумеете меня простить.

Возможно, он ждал, что я скажу, что совершенно не сержусь на него, но я не могла этого сделать. И дело было не только во мне. Прежде всего, я думала о Дженнифер — это у нее ему следовало бы попросить прощения.

Так и не дождавшись от меня ответа, он продолжил:

— Мы отправимся в столицу через пару дней. Быть может, теперь, когда ваш дом сгорел, вы тоже предпочтете покинуть Ланже? Если так, то буду рад предложить вам помощь. Вы и ваши друзья можете расположиться в любой из моих загородных резиденций.

— Вы шутите, ваше величество? — спросила я. — Ведь если вы поступите именно так, то сами же нарушите свой указ о том, что никто не должен предоставлять убежище членам семьи Шарлен.

Если он и смутился, то этого не показал.

— Я король, я могу нарушать свои указы, — и предпочел переключиться на другую тему. — Скажите, мадемуазель Арлингтон, вы никогда прежде не видели тех, что на вас напали? Может быть, они приходили к вам в дом раньше?

— Нет, ваше величество, — я покачала головой. — Полагаю, что они приехали издалека. Возможно, даже из столицы. Если бы они были местными, то знали бы о том, что прииск находится рядом и что оттуда могут увидеть пожар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь