Книга Хозяйка горного перевала, страница 78 – Мириам Агирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»

📃 Cтраница 78

Сняв с огня готовый взвар, повесила новый котелок, предварительно протерев его насухо, чтобы избежать лишних хлопот. Важно было, чтобы в процессе обжаривания порошка не осталось ни капли влаги, иначе все мои старания могли бы оказаться напрасными.

Теперь мне предстояло обжарить полученный порошок цикория до того самого идеального светло-шоколадного цвета, который я так долго представляла в своём воображении. Бесконечно помешивая порошок деревянной ложкой, я старалась не отвлекаться, ведь даже мгновение невнимательности могло привести к тому, что ароматный порошок превратится в прогорклую массу.

Слава богу, у меня всё получилось так, как я того хотела. Порошок цикория постепенно приобретал нужный оттенок, а из казанка начал исходить приятный аромат шоколада, который заставлял сердце биться быстрее от радости. Я затрепетала от предвкушения, готовая вскоре наслаждаться результатом. К тому же в голове уже успел сформироваться новый источник дохода моей будущей казны. Ну а что, мне же нужно как-то выживать в этом мире!

Высыпав готовый порошок в тканевый мешок для его равномерного остывания, я вновь поставила казанок на огонь, теперь уже налив в него воды. Едва дождавшись, когда она закипит, с нетерпением заварила в железной кружке получившийся напиток.

Первый осторожный вдох и столь же осторожный глоток – и всё, я в нирване. Боже! Как же я соскучилась по привычному мне кофе по утрам, вы бы знали! Но! Цикорий, уж тем более приготовленный собственноручно, а не купленный в магазине, был очень даже неплох!

Получилось даже лучше, чем я на то надеялась! Вкус такой мягкий, с лёгкой, приятной горчинкой. Она не резкая, как бывает у кофе, а скорее освежающая, будто пробуждает каждую клеточку. А послевкусие – чистое и лёгкое. Не такое долгое, как у кофе, но такое приятное, оставляющее ощущение свежести и заряжающее бодростью.

Я настолько увлеклась напитком, что пропустила пробуждение своих спутников.

— Что вы пьёте, миледи?! — с лёгкой тревогой в голосе спросила Сани, прищурившись и смешно принюхиваясь к кружке, которую я держала в руках.

— Цикорий. Хочешь попробовать? — с улыбкой предложила я, протянув ей свою кружку.

Я уже давно перестала считать её служанкой, впрочем, как и мужчин. Они стали больше, чем просто подданными, родичами или слугами. Они стали моей единственной семьёй в чужом для меня мире. Теми, к которым я без страха повернусь спиной, зная, что никто из них не предаст и не вонзит нож в спину.

Глава 24

Напиток из корней цикория понравился всем. Я так увлеклась дегустацией, что пропустила пробуждение не только взрослых, но и маленьких хозяев нашего временного пристанища. Пришлось в спешке готовить завтрак, пока все приводили себя в порядок после ночного отдыха.

Хлеб у нас закончился еще несколько дней назад. Пришлось из части остатков муки напечь пресных лепешек, благо это можно было сделать в сухом казане. Не так эстетично и приятно они выглядели, зато по вкусу были идентичными тем, что я готовила для мужа.

Не для кого не секрет: быстрые лепешки на воде по-простому и бюджетному рецепту — настоящая палочка-выручалочка, когда дома внезапно заканчивается хлеб. Еще в прошлой жизни, когда я была счастлива, замужем за деятельным и всегда занятым Игорем, да сама порой сутками пропадала на работе, мы частенько отоваривались, словно европейцы, — один раз в неделю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь