Книга Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное, страница 67 – Орхидея Страстная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное»

📃 Cтраница 67

Внутри меня словно проносился горячий вихрь, от которого я плавилась. Теряла связь с реальностью, чувствуя лишь безудержное желание утонуть в этих ощущениях.

— О, боже, да! — кричала я и из-под ресниц украдкой рассматривала довольный взгляд Хоакина, которому льстила моя реакция.

Наслаждение, что переполняло меня, казалось, в один миг взорвалось, рассыпалось, и я растворилась вместе с ним, обмякнув на воде. И тут же вспыхнуло вновь, когда владыка поднялся и, закинув мои ноги себе на локти, резко вошёл.

Возбуждённый и разгорячённый он проник в мою плоть уверенным движением, заставив вновь всё тело напрячься в предвкушении чуда. С каждым толчком я чувствовала, как ко мне подкатывает восторг. Прохладная вода омывала тело и удерживала на плаву, широко разведённые бедра добавляли острых ощущений, а каждое движение Хоакина приносило блаженство.

Но я хотела ещё. Сильнее и резче, чтобы, наконец, зацепиться за то невыносимо прекрасное мгновение. За тот единственный незабываемый миг… И вот с очередным толчком я взорвалась, и следом владыка. Этот мир буквально перестал существовать, сузившись лишь до нас двоих.

Глава 54

Дни до отъезда пролетели — не успела я и моргнуть. Уезжать не хотелось совершенно, но я точно знала, что всё это ненадолго. Хотя на сердце всё равно было тревожно.

— Две недели, — уверяла я и себя, и владыку между поцелуями. — За две недели я точно вернусь!

— У тебя здесь крокодил и верблюд, — напомнил Хоакин, словно его самого было недостаточно.

— Да, — согласилась я, не став упоминать об очевидном. — Я в ответственности за тех, кого приручила!

И за крокодила, и за верблюда, и за мужа. Впрочем, капибара и ягуар тоже стали моими, но если Кари искренне верила, что я ещё приеду, то Ник лишь грустно вздыхал. Укоризненно. Один раз даже пожаловался:

— Опять нас променяли на развлечения.

— Это не развлечения, — тут же парировала я. — Это свадьба сестры. Хоакин мне, конечно, дорог, но родственники тоже. Я не могу так просто не приехать, к тому же должна всем рассказать о своих планах на жизнь. Соскучиться не успеете, как я вернусь!

— Да-да, — без капли доверия согласился ягуар и ушёл.

От сапфирового гарнитура отделаться у меня уже не получилось. Я даже спрашивать не стала, можно ли мне не брать его с собой — по лицу Хоакина было понятно, что подобные вольности он воспримет как личное оскорбление.

Естественно, ехать пришлось сразу в украшениях, потому что везти их в отдельной коробке я боялась. К ним пришлось вместо брюк надеть солидный костюм с юбкой. Зато, кроме бального платья я с собой ничего брать не стала. Оставила место в чемодане, чтобы набрать себе подходящих брючных костюмов в Джениусе.

Ещё я запоздало опомнилась, что не придумала даже какой-нибудь подарок сестре за всеми своими проблемами. Однако Хоакин к нашей ситуации подходил ответственно — оказывается, он заранее приготовил два огнестрельных артефакта, украшенных драгоценными камнями. Конечно, он ещё и заверял, что дальность и меткость стрельбы лучше, чем у обычных моделей, но лично мне хватило уже одного внешнего вида.

Подарить такие принцу с принцессой на свадьбу было не стыдно — я бы сама с удовольствием себе забрала. Но пока просто вспомнила, что мне надо попросить отца доставить на остров мою коллекцию револьверов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь