Книга Хозяйка своей судьбы, страница 69 – Виктория Богачева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»

📃 Cтраница 69

От череды имён кружилась голова, и больше всего хотелось спрятаться в свою раковину — повозку — и ни с кем не говорить. Казалось, мужчины знали что-то, чего не знала я, потому столь резво начали подходить и представляться. Словно кто-то им дал отмашку.

— Томас, а почему войско возглавляет барон Стэнли?

Однако настойчивость сиятельных лордов и сиров заставила меня кое о чём задуматься.

— А кто же ещё, миледи?! — с обидой воскликнул юноша.

— Я лишь хотела сказать, что ему подчиняются и маркиз, и виконт, а ведь они выше по титулу... — примирительно произнесла я.

— Герцог Блэкстон доверяет лорду Ричарду, — чуть тише ответил Томас, удостоверившись, что я нисколько не хотела обидеть его кумира. — Потому и назначил главным над всеми прочими.

Я прикусила губу. В абсолютной преданности барону юноша был слеп. Едва ли виконту или маркизу понравилось бы, что их называют «всеми прочими».

— Да и родня они, почитай, — почесав затылок, добавил Томас.

— Как родня?

— Так герцог Блэкстон был женат на сестре лорда Ричарда.

— Был?

Томас замялся и не сразу ответил.

— Умерла она. Хорошая была леди, добрая, — вздохнул он. — Пусть у Небесной матери ей будет спокойно.

Испортившаяся погода существенно замедлила продвижение войска. Несколько дней дожди лили почти без остановки, превратив дороги в вязкую, скользкую кашу, в которой застревали колёса повозок и тонули копыта лошадей. Люди шли медленно, сгорбленные, с мокрыми до нитки плащами, сползавшими с плеч. Ветер бил в лицо, не давая поднять головы, разносил по окрестностям запах сырости, пота и мокрой шерсти.

Огонь разжигался с трудом, а если и разгорался костёр, то чадил, не давая толком согреться. Мужчины кашляли, ворчали, потирали окоченевшие руки и уже не пели по вечерам разухабистые песни, как прежде. Даже кони стали беспокойнее, фыркая и часто оступаясь в грязи. Каждый новый шаг вперёд давался ценой напряжения и усталости, и, конечно же, это не могло влиять на настроения людей.

Мы с Беатрис в сухой повозке с крышей и стенами чувствовали себя привилегированными особами королевских кровей, жаль лишь, что дожди положили конец и нашим с бароном встречам. Он больше за мной не посылал.

До одного вечера, когда оруженосец лорда Стэнли — Эдрик — не постучал в задвинутую дверь повозки. Мальчишка прятался от дождя под шерстяным плащом с капюшоном, с которого на землю стекали потоки воды.

— Лорд Ричард зовёт к себе, миледи, — сказал он, стуча зубами от холода.

Я поёжилась, представив, что придётся выбираться наружу и бежать по мокрой, вязкой земле до навеса барона...

— Что-то случилось? — спросила, но мальчишка, зыркнув, уже задвинул дверь.

— Пожалуйся на нахаленка, — шепнула Беатрис, помогая просунуть голову в накидку. — Давно просит плетей.

Стоило покинуть повозку, как на меня обрушилась стена дождя. Струи неприятно били по плечам и макушке, ледяные капли забирались за шиворот, холодя кожу и вызывая мурашки. Факелы, как и костры, почти не горели, потому вокруг было темно, да и косые капли, подхлёстываемые ветром, заставляли жмуриться и низко-низко опускать голову.

До навеса барона пришлось бежать, и подол юбки мгновенно набряк от влаги и запачкался в грязи. Шагнув в укрытие, я поспешила протянуть к огню озябшие руки и, найдя взглядом барона, уже хотела спросить, зачем он позвал меня, когда знакомый голос услышала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь