Книга Кофе, пончики и труп, страница 37 – Тоня Каппес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофе, пончики и труп»

📃 Cтраница 37

— Все, пока. – Я сбросила звонок и положила телефон в карман.

— Зачем вы это сделали? – спросил он.

— Пойдем, Рокси, – на мое счастье нас перебил Патрик.

— Рокси, вам нужно ответить на мои вопросы. – По лицу Спенсера пробежало недовольство.

— Мне нужно идти. – Я схватила термос и направилась к Патрику.

Когда я дошла до двери и обернулась, Спенсер уже бежал по променаду, несомненно, направляясь к дому тети Макси.

Я быстро написала ей сообщение, чтобы она знала, что детектив, скорее всего, уже на пути к ней и что ей следует исчезнуть, пока мы не поговорим.

«Праздничные мелочи», безусловно, соответствовали своему названию. Внутри все было продумано до мелочей. Сразу за двустворчатыми дверями располагался вестибюль, украшенный к Медовому фестивалю. С каждой стороны дорожки, ведущей в большой зал, стояли три огромных желто-черных улья, из которых торчали большие пчелы, раскрашенные в яркие цвета. На ульях красовались флажки с логотипом Медового фестиваля, а к основанию стекали капли меда.

Столы в зале были накрыты белыми льняными скатертями, и вокруг каждого стояло около десяти стульев. В самом конце зала находилась сцена, которую освещал приглушенный фиолетовый свет. На столах были разложены сервировочные подставки из тонкого фарфора и хрусталя, а также лежали тканевые салфетки и столовое серебро. В центре каждого стола располагались маленькие пчелиные ульи и баночки с медовым ассорти.

— Красота какая, да? – Крисси стояла рядом со мной, размахивая большим бриллиантовым кольцом. – Здесь будут танцы, когда фестиваль начнется.

— Ого, откуда у тебя такое колечко? – спросила я, уходя от темы.

— А, это… – Она вытянула руку вперед и повертела кольцо. – Прям как настоящее, да?

— Ну… – Я скривилась. Оно даже близко не напоминало настоящее. – Танцы, говоришь? – спросила я, возвращаясь к нашему разговору.

— Да. – Она пожала плечами. – Обязательно приходи. Будет круто. Особенно для нас, свободных девчонок. Кстати! – Крисси подпрыгнула на носочках. – Ты ведь придешь сегодня вечером?

— Куда? – спросил я. – Честно говоря, меня сегодняшний день немного из колеи выбил.

— В бар! Все девочки придут. Я рассказала всем в спа-салоне, что слухи оказались правдой. Роксана Блум вернулась в город и разбивает сердца, как это было раньше каждым летом. – На лице Крисси появилась широкая улыбка.

Я рассмеялась.

— Что я делаю?

— Не пытайся отрицать: эти двое все утро за тогой бегали. Друг об дружку спотыкались. – Крисси театрально подмигнула мне.

— А ты все такая же, – отмахнулась я.

— Это точно. – Она схватила меня за руку. – Пойдем, мы опаздываем, а они ненавидят, когда опаздывают.

Крисси потащила меня мимо дверей справа, на которых висели гравированные таблички, а после по коридору в небольшой банкетный зал со стульями с прямыми спинками и небольшим столиком.

— Мы можем начать собрание? – спросил мужчина, стоящий рядом со столом.

Я села рядом с Крисси в заднем ряду и заметила, что Патрик, Пеппер и Луиза заняли места впереди. Поднос с наполовину съеденным печеньем и кофе стоял на столе.

— Извините. Простите. – Какая-то женщина прошла передо мной и Крисси, чтобы занять место рядом с нами. Ее сумочка, висевшая на плече, ударила меня по лицу. – Извините. Простите. Извините.

— Вечно она опаздывает. – Крисси закатила глаза. – Она – президент комитета по благоустройству. И брак у нее идеальный. По крайней мере, так все говорят в спа-салоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь