Онлайн книга «Проклятие бронзовой лампы»
|
— Что скажете? — Это неосуществимо, мистер Кит. — Почему нет? Бормоча извинения, Бенсон протиснулся мимо Кита и подошел к низким книжным полкам под рядом окон. Остальные смотрели на него в мертвом молчании под треск поленьев в камине. Надев очки в черепаховой оправе, Бенсон нагнулся и отыскал толстый том в синем переплете, а когда обернулся, неуверенно сжимая книгу в руках, обнаружилось, что очки придают его розовой физиономии глуповато-канцелярский вид. — Это, сэр, – поднял книгу Бенсон, – фундаментальный труд мистера Горация Линнелла. — Ну и что в нем такого особенного? — Считаю своим долгом сообщить вам, что мистер Линнелл – авторитетнейший из ныне живущих специалистов по тайным ходам и помещениям. Если позволите, я возьму на себя смелость зачитать одну цитату. Киту показалось, что воротник стягивает шею туже обычного. — Сейчас вы скажете, что в Северн-Холле нет никаких тайников? — Да, сэр, – склонил голову Бенсон. – С разрешения его светлости мистер Линнелл провел здесь двухнедельные исследования и однозначно утверждает, что – по архитектурным причинам, которых я, увы, не понимаю, – здесь нет и не может быть потайных мест. – Открыв книгу, он принялся медленно листать страницы. Наконец его палец замер на искомой строке. – Не без сожаления признаю, – зачитал Бенсон вслух, – что приступал к этому исследованию с большими надеждами. Северн-Холл построили в соответствии с пожеланиями Августы, первой графини Северн, чья коллекция готических романов до сей поры хранится в библиотеке поместья. Разумно было предположить, что в подобном замке непременно обнаружатся объекты означенного свойства. Но… — Но не может быть, чтобы их не было! – воскликнул Кит, когда Бенсон сделал многозначительную паузу. – В ином случае куда подевалась Элен? — Не знаю, сэр. — Как говорит Льюис, она должна где-то находиться! И вы не убедите меня, что… что… Все, будто по команде, повернулись к бронзовой лампе. Украшенная тонкой, но примитивной гравировкой в виде человеческих фигур по всему чашеобразному корпусу, она стояла на каминной полке и уже начала – пусть только в воображении присутствующих – источать яд, отравлявший атмосферу в комнате. Этот яд пробуждал самые глубокие предрассудки, свойственные человеческим существам, и окутывал мысли, наводняя их образом профессора Гилрея в каирской больнице, почерневшего, распухшего и совершенно мертвого. А Элен? — Обратилась во прах, – прошептала Одри, – будто ее никогда не существовало… Затем она перехватила взгляд Кита, очнулась, спрыгнула с дивана и подбежала к нему. — На самом деле я не верю в это, старина, – страстно и со всей серьезностью заверила она Фаррелла. – Вообще-то, – взгляд ее черных глаз рыскал по его лицу, – готова спорить, что верю в это куда меньше твоего. Ведь ты отчасти ожидал чего-то подобного, а я – вовсе нет. – Она помолчала. – Кит, почему ты этого ожидал? — Потому что… — Что-то случилось в Лондоне. Да, я знаю, ты уже говорил. Но что именно там случилось? – Вдруг ее настроение изменилось. – Нет! Погоди! Не рассказывай! Не хочу этого знать! — Успокойся, Одри… — Мне страшно, Кит. О господи, мне страшно… Если спросишь, чего я боюсь, не смогу ответить. Но понимаешь ли ты, что нам придется заночевать здесь, Кит? Вот бы узнать, где сегодня заночует Элен? |