Онлайн книга «Гранитная гавань»
|
Впервые с тех пор, как исчез Джошуа, она почувствовала, что, может быть, не против ближе пообщаться с мужчиной. Флинн вошел в гостиную, сел возле дивана и посмотрел на нее. Она увидела, что за окном уже темнеет. — Ну ладно, – поднялась она, – пошли. Пес закружился, рванул в прихожую. Изабель открыла дверь в подвал и крикнула: — Я пошла гулять с Флинном. Скоро буду. Хорошо? Нет ответа. — Итан? — Я слышал. — Так реагируй, ладно? Мы скоро будем. Вернувшись домой через сорок минут, она накормила Флинна и приготовила два ужина: запеченную цветную капусту, баклажаны, лук и чеснок. И – поскольку Итан не ел почти ничего из того, что ела она, – тофу, пенне, соус аррабиата, брокколи и стакан молока. Открыла дверь подвала. — Итан! Они же договаривались, что ей не придется кричать, когда он в наушниках. — Итан! Включила свет. Подвал ярко вспыхнул. — Итан? Спустилась по лестнице. Его там не было. И в комнате наверху – тоже. 13 Сидя в фургоне, фары которого освещали дорогу впереди, Джаред затянулся электронной сигаретой и передал Итану. Тот внимательно ее рассмотрел. Короткий, элегантный, литой мундштук, аккуратно навинченный на прозрачный картридж, наполненный маслянистым коричневым воском. — Это тебе Эшли купила? — Да ты чего. Она мне и пива не купит. Она очень строго блюдет закон. Говорит, что и сексом бы со мной заниматься не стала, не будь мне шестнадцати, потому что по закону это изнасилование. — Ничего себе! Тогда где ты взял вейп? — У Донни. Ему родители купили. У него эпилептические припадки, и они хотят, чтобы он завязал с обычными. — Сколько заплатил? — Да уже особо и не помню. Штук двадцать пять. — Норм, – сказал Итан, затянулся и передал вейп Софи. Она протерла мундштук пальцем, втянула дым и закашлялась. В свете фар вспыхнула надпись «Поселение живой истории Гранитной гавани», и Джаред повернул машину. — Чувак, ты бы лучше другим путем ехал, – указал Итан на дорогу среди деревьев. – Вдруг он еще тут. Мы с мамой сюда приезжали несколько недель назад, когда она интересовалась насчет работы. И нашли объезд. Они выехали на поляну, остановили фургон, выбрались из него. — Жуткое место, – заметил Итан. — Я в курсе, – ответил Джаред. – Меня сюда привозили в третьем классе, и я думал, что тут все настоящее. Что люди настоящие и правда здесь живут. Они побрели по дороге, в темноте спотыкаясь на колеях. Джаред достал телефон и включил фонарик. — Выключи, бро, – тихо сказал Итан. – Если тут кто-то есть, он может нас заметить. И к тому же от фонарика все равно толку мало. Они пошли медленнее, бок о бок – мальчишки по бокам, Софи посередине, – пока не вышли на открытую площадку Поселения. Звезд не было, но в темноте они различили громоздкие очертания хижин и построек. — Чуваки, – сказал Джаред, – я как будто опять в третьем классе. — Тут очень жутко! – Софи крепче сжала руку Итана. – Зачем было приезжать сюда из Англии? — Мы знаем, где они его нашли? — Мама сказала, возле какой-то овощной грядки. — Твою мать. Где тут овощная грядка? Итан нервно рассмеялся. — Ну… где-нибудь. За ним рассмеялись остальные, и смех принес неожиданное облегчение. Понемногу он утих, и его унес соленый ветер. — Шейн! – крикнул Джаред в темноту. – Где ты, бро? Ответом стал лишь шум прибоя, который бился о скалы над пляжем. |