Книга Арабелла, страница 110 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Арабелла»

📃 Cтраница 110

Следующим по важности светским приемом должен был стать бал в доме леди Бридлингтон. Бал обещал быть просто-таки блестящим событием, и хотя покойный лорд Бридлингтон, потакая честолюбию невесты, и пристроил к дому бальный зал и зимний сад, казалось маловероятным разместить всех приглашенных с достаточным комфортом, чтобы вечер действительно удался на славу. Для бала был приглашен великолепный оркестр, во время ужина должны были играть виолончелисты. Леди Бридлингтон пришлось нанять дополнительных слуг и попросить полицейских и факельщиков уделить Парк-стрит особое внимание. В помощь ошарашенному повару из ресторана «У Гантера» прислали подкрепление. Целых четыре дня горничные передвигали мебель, натирали до блеска хрустальные канделябры, мыли огромное количество поднятых из кладовки стаканов, считали и пересчитывали тарелки и столовое серебро и вообще создавали в доме атмосферу суматохи и беспокойства. Лорд Бридлингтон, подошедший к вопросу гостеприимства со своей обычной бережливостью, разрывался между удовлетворением от того, что в его доме соберутся все самые важные великосветские фигуры, и все возрастающим опасением, что прием будет стоить целое состояние. Одни лишь свечи обошлись в астрономическую сумму, и далеко не самые оптимистичные подсчеты приблизительного количества шампанского, которое будет выпито, привели его в состояние глубокого уныния. Однако его чувство собственного достоинства не позволяло ему сэкономить на шампанском, заменив его крюшоном. Конечно, крюшон тоже потребуется, как и лимонад и прочие легкие напитки для дам, но если лорд Бридлингтон не хотел, чтобы приглашенные сочли его скупердяем, то шампанское должно литься рекой. Собственная значимость никогда не вызывала у лорда Бридлингтона никаких сомнений, положительные моменты перевесили отрицательные, и он остался доволен. Даже если ему приходило в голову, что за лестное количество согласившихся прийти на прием ему следует благодарить Арабеллу, он легко отмахивался от этой мысли. Его мать, отличавшаяся гораздо большей проницательностью, выразила Арабелле свою благодарность и, продолжив необдуманные траты, заказала у своей портнихи дорогое платье для Арабеллы. Впрочем, заказ не слишком сильно ударил по карману леди Бридлингтон, так как нескольких слов на ухо мадам Дюмайн оказалось вполне достаточно, чтобы убедить мудрую деловую женщину, что изготовление туалета для самой мисс Тэллант послужит ей хорошей рекламой и поэтому она вполне может сделать хорошую скидку. Она сшила для Арабеллы платье из белого атласа, с короткими пышными рукавами, украшенное кружевами и жемчужными пуговицами. Арабелла, с тоской осмотрев свой ящичек для перчаток, опустошенный бесконечной чередой приемов, была вынуждена купить новую пару длинных белых перчаток, а также новые атласные туфли и немного блестящей паутинки, которую собиралась носить на плечах а-ля Ариан. К этому моменту от щедрого подарка дяди почти ничего не осталось. Мисс Тэллант подумала, что из-за ее неосмотрительного поступка нельзя было теперь требовать от собственной семьи щедрости, каковую имеет право требовать любая красивая девушка. Арабеллой овладело чувство вины, совесть грызла ее, и девушка не смогла сдержать слез.

Не смогла она удержаться и от мысли о том, что если бы тогда не потеряла самообладание, то не стала бы обманывать мистера Бюмариса и сейчас была бы самой счастливой на свете. От осознания этого ей стало горько, но здравый смысл помог успокоиться. Было очевидно, что высокомерный мистер Бюмарис, связанный с таким количеством благородных домов, с его идеальными манерами и огромным количеством почитателей и поклонниц, никогда бы не взглянул на дочку деревенского священника, у которой не было ни денег, ни знакомых, которые могли бы ему ее представить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь